Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51.730

El Roce De Tu Piel

Revolver

LetraSignificado

Le Contact de Ta Peau

El Roce De Tu Piel

Un verre de whisky, un hôtel différent,Un vaso de whisky, un hotel diferente,
ça suffit largement pour penser à toi.es más que suficiente para pensar en ti.
Une nuit de mai, avec la mer à mes côtés,Una noche de mayo, con el mar a mi lado,
c'est déjà tard et tes yeux sont toujours là.es ya tarde y tus ojos siguen allí.
Et ils sont parfaits pour s'y perdre,Y es que son ideales para perderse en ellos,
et on n'apprend rien, ni vivant ni mort ;y es que uno no aprende ni vivo ni muerto;
il est six heures de l'après-midi,son las seis de la tarde,
je suis devant le port,toco enfrente del puerto,
et je n'arrive pas à te sortir de moi ni à t'oublier.y no consigo sacarte de mí ni olvidarme de ti.
Et il n'y a pas de drogue plus dureY es que no hay droga más dura
que l'amour sans mesure.que el amor sin medida.
Il n'y a pas de drogue plus dure que le contact de ta peau.Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel.
Et il n'y a rien de mieuxY es que no hay nada mejor
que d'avoir ton goût qui coule dans mes veines.que tener tu sabor corriendo por mis venas.
Rien de mieux que le contact de ta peau.Nada mejor que el roce de tu piel.
Et je me sens nu devant le miroirY me siento desnudo enfrente del espejo
attendant que tu me dises le prix.esperando que tú me digas el precio.
Je ne suis pas sûr de pouvoir le payer,No tengo muy claro si lo puedo pagar,
je prends mes affaires, bébé, je retourne chez moi.Recojo mis cosas, nena, vuelvo a mi hogar.
Nos cœurs battent à l'unisson.Nuestros corazones laten a la vez.
Qui suis-je sans toi ?¿Quién soy yo sin ti?
Qui es-tu, qui ?¿Quién eres tu, quién?
Le rythme de la nuit habille ma chanson.El ritmo de la noche viste mi cancion.
Mieux vaut que je prenne mes affaires, bébé, mieux vaut que je parte.Mejor cojo mis cosas, nena, mejor me voy.
Et il n'y a pas de drogue plus dureY es que no hay droga más dura
que l'amour sans mesure.que el amor sin medida.
Il n'y a pas de drogue plus dure que le contact de ta peau.Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel.
Et il n'y a rien de mieuxY es que no hay nada mejor
que d'avoir ton goût qui coule dans mes veines.que tener tu sabor corriendo por mis venas.
Rien de mieux que le contact de ta peau.Nada mejor que el roce de tu piel.
Aujourd'hui je lutte et je perds le sensHoy lucho y pierdo el sentido
pour dormir cette nuit dans tes bras.por dormir esta noche en tus brazos.
Aujourd'hui l'équilibre s'est perduHoy se perdio el equilibrio
et la balance est tombée de ton côté, mon amour. (Répéter)y la balanza cayó de tu lado, mi amor. (BIS)
Et il n'y a pas de drogue plus dureY es que no hay droga más dura
que l'amour sans mesure.que el amor sin medida.
Il n'y a pas de drogue plus dure que le contact de ta peau.Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Revolver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección