Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 257

Koi no Makyū

Revue Starlight

Letra

El Torbellino del Amor

Koi no Makyū

espera un momento
ちょっとまって
chotto matte

no mires hacia allá, no te desvíes
あっちみないでけいえんしないで
acchi minaide keienshinaide

mírame solo a mí más directamente
もっとまっすぐわたしだけをみててよ
motto massugu watashi dake o mitete yo

siempre quédate así
いつまでもそのままでいてね
itsumademo sono mama de ite ne

no olvidaré ese día
あの日のことはわすれない
ano hi no koto wa wasurenai

torbellino del amor, recuerdas el torbellino que desaparece
こいのまきゅうきえるまきゅうおぼえてるでしょ
koi no makyū kieru makyū oboeteru desho

oye, girando, girando, bailaremos hasta cansarnos en un dúo
ねえまわるまわるデュエットでつかれるまでおどりましょう
nē mawaru mawaru dyuetto de tsukareru made odorimashō

cuando amanezca se convertirá en mediodía
よるがあけてまひるになるよ
yoru ga akete mahiru ni naru yo

oye, incluso si te aburres, el juego no terminará
ねえからぶりしたとしてもゲームはおわらないから
nē karaburishita toshitemo gēmu wa owaranai kara

eso es nuestro destino
それがふたりのうんめい
sore ga futari no unmei

correremos hacia la calle
はしっていくよストレートに
hashitte iku yo sutorēto ni

seguramente nos convertiremos en estrellas brillantes una junto a la otra
きっとまっすぐほしとほしになるんだ
kitto massugu hoshi to hoshi ni narunda

continuación de un sueño que vi una vez
いちどみたゆめのつづきを
ichido mita yume no tsudzuki o

no olvidaré ese día
あの日のことはわすれない
ano hi no koto wa wasurenai

si cierro los ojos, comenzaré a moverme, puedo renacer
めをとじたらうごきだすようまれかわれる
me o tojitara ugoki dasu yo umare kawareru

ah, girando, girando en el escenario
ああまわるまわるステージで
ā mawaru mawaru sutēji de

serio, chocando
ほんきだしてぶつかってる
honki dashite butsukatteru

esto es algo nuevo, ¿verdad?
こんなことははじめてだよね
konna koto wa hajimete da yo ne

hey, ¿quién te cambió?
ねえだれがきみをかえたの
nē dare ga kimi o kaeta no?

porque hay una promesa
やくそくがあるからだよ
yakusoku ga aru kara da yo

¿con quién y qué tipo de promesa?
だれとどんなやくそくが
dare to donna yakusoku ga?

oye, mírame solo a mí
ねえわたしだけをみててよ
nē watashi dake o mitete yo

mira, incluso una pequeña luz desaparecerá al mediodía
ほらちいさなひかりなんてまひるになればきえてしまう
hora chiisana hikari nante mahiru ni nareba kieteshimau

hey, si no estás, no seré nada
ねえきみがいなきゃわたしはなんにもなくなるんだよ
nē kimi ga inakya watashi wa nan'nimo nakunarunda yo

deja que el juego no termine
ゲームをおわらせないで
gēmu o owarasenai de

oye, girando, girando, bailaremos hasta cansarnos en un dúo
ねえまわるまわるデュエットでつかれるまでおどりましょう
nē mawaru mawaru dyuetto de tsukareru made odorimashō

cuando amanezca se convertirá en mediodía
よるがあけてまひるになるよ
yoru ga akete mahiru ni naru yo

hey, el sol brillante brilla sobre la arena
ねえきらきらしたたいようがしばくのうえてらしてる
nē kirakirashita taiyō ga shibaku no ue terashiteru

vamos a terminar el juego pronto
ゲームのつづきをしばしょう
gēmu no tsudzuki o shibashō

bien, 'vamos'
じゃあ\"いくよ\"
jā "iku yo"

está bien, 'sé amable'
いいよ\"やさしくね\"
ii yo "yasashiku ne"

pero no puedo perder, sí♡
でもまけられないよはい
demo makerarenai yo hai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Revue Starlight y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección