Traducción generada automáticamente

Loco Por Vos
Reykon
Fou de Toi
Loco Por Vos
Ça valait le coup d'attendre, de faire tant d'erreursValió la pena esperar, equivocar tantos pasos
Parce que j'ai compris que l'amour, c'est du sérieuxPorque entendí que el amor sí es de verdad
Il se construit lentement et attendreSe va construyendo despacio y esperar
C'est ce qui t'a amenée dans mes bras, et je ne te lâcherai pasFue lo que te trajo a mis brazos, y no te pienso soltar
Écoute ton cœurY hazle caso al corazón
Le cœur ne se trompe pasEl corazón no se equivoca
N'écoute pas la raisonNo escuches la razón
Elle te dira que tu es folleTe dirá que tú estás loca
Écoute ton cœurHazle caso al corazón
Le cœur ne se trompe pasEl corazón no se equivoca
N'écoute pas la raisonNo escuches la razón
Reste avec moi et ne te justifie pasQuédate conmigo y no le des explicación
(Non, non)(No, no)
(Reste avec moi et ne te justifie pas)(Quédate conmigo y no le des explicación)
Ah, tu es une sur un millionAh, tú ere' una en un millón
Tu m'as ensorcelé, j'ai perdu la raisonMe has embrujado, perdí la razón
Depuis toujours, on avait une connexionDesde siempre tuvimos conexión
C'était toi qui m'invitais dans ton cœurEras tú me invitaba' al corazón
Pour toi, ma chance a changéPor ti, cambió mi suerte
Des nuits blanches à rêver de te tenirMucha' noche' en vela soñando tenerte
La vie m'a envoyé pour te protégerLa vida me envió para protegerte
Prends-moi fort dans tes bras et ne me lâche pasAbrázame fuerte y no me sueltes
Écoute ton cœurY hazle caso al corazón
Le cœur ne se trompe pasEl corazón no se equivoca
N'écoute pas la raisonNo escuches la razón
Elle te dira que tu es folleTe dirá que tú estás loca
Écoute ton cœurHazle caso al corazón
Le cœur ne se trompe pasEl corazón no se equivoca
N'écoute pas la raison (non)No escuches la razón (no)
Reste avec moi et ne te justifie pasQuédate conmigo y no le des explicación
Avec toi, j'ai gagné à la loterieContigo me gané la lotería
Je pensais que je n'y arriverais pasPensé que no lo lograría
Tu es l'amour, mais j'avais peur de l'amourTú eres amor, pero al amor yo le temía
Parce que je ne te connaissais pasPorque no te conocía
Bien que ça ait été difficilePor más que fue difícil
Je sais que ça valait le coupSé que valió la pena
Ma vie était seuleMi vida estaba sola
Avec toi, elle est déjà pleine, pleineContigo ya está llena, llena
Bien que ça ait été difficilePor más que fue difícil
Je sais que ça valait le coupSé que valió la pena
Ma vie était seuleMi vida estaba sola
Avec toi, elle est déjà pleine, pleineContigo ya está llena, llena
Et attendreY esperar
C'est ce qui t'a amenée dans mes brasFue lo que te trajo a mis brazos
Et je ne te lâcherai pasY no te pienso soltar
Écoute ton cœurY hazle caso al corazón
Le cœur ne se trompe pasEl corazón no se equivoca
N'écoute pas la raisonNo escuches la razón
Elle te dira que tu es folleTe dirá que tú estás loca
Écoute ton cœurHazle caso al corazón
Le cœur ne se trompe pasEl corazón no se equivoca
N'écoute pas la raison (non)No escuches la razón (no)
Reste avec moi et ne te justifie pasQuédate conmigo y no le des explicación



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reykon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: