Traducción generada automáticamente

La Muerte Del Rucio Moro
Reynaldo Armas
The Death of My Gray Horse
La Muerte Del Rucio Moro
Damn it, buddyCaramba ñero
My days have turned darkSe oscurecieron mis días
My joy took flightAalzó en vuelo mi alegría
When I least expected itCuando menos lo esperaba
Sad morningTriste mañana
I felt like I lost a treasureSentí perder un tesoro
My gray horseMi caballo rucio moro
Where I always rode hardDonde yo siempre coleaba
They found him in the pastureLo hallaron en el potrero
In the pastureEn el potrero
With his neck brokenCon la nuca reventada
Looks like a lightning boltParece que una centella
Flipped him upside downLe dio una vuelta e campana
Who would have imaginedQuién se iba a imaginar
That something bad awaitedQue a mi caballito
My little horseAlgo malo le aguardaba
To take my life awayPara quitarme la vida
Leaving my soul in mourningDejando mi alma enlutada
I took off right awayParti enseguida
When I heard the newsAl conocer la noticia
Seeing the stableViendo la caballeriza
A little lonelyUn poquito solitaria
I arrived at the placeLlegué al lugar
Where my horse layDonde estaba mi caballo vi
The marks of a lightning strikeLos impactos de un rayo
Amidst four palm treesEn medio de cuatro palmas
But by the riverbankMás a la orilla del río
With other beastsCon otras bestias
Was the mare ZainaAndaba la potra Zaina
Running around and neighingDdando vuelta y relinchando
Pretty desperateBastante desesperada
Poor my gray horsePobre mi caballo rucio
Kneeling downArrodillado
With his head stuckCon la cabeza encajada
When I went to close his eyesCuando fui a cerrar sus ojos
Tears streamed downLe brotaron sendas lágrimas
The breeze passedPasó la brisa
Unpacking memoriesDesensillando añoranzas
While a white heronMientras una garza blanca
Watched in the hollowObservaba en la cañada
A carrao sangCantó un carrao
On a bush's edgeEn una punta de mata
And a sad paraulataY una triste paraulata
Silenced the savannaEnmudeció la sabana
In the river's sandsEn las arenas del río
My gray horseMi rucio moro
Left his hoofprintsDejó sus patas marcadas
When he wentCuando con su potra fue
To frolic on the beachA retozar en la playa
The rope of my loveLa soga de mi cariño
Of my loveDe mi cariño
Showed up brokenApareció reventada
From a few tugsPor unos cuantos tirones
Of fate in its gameDel destino en su jugada
Goodbye, my friendAdiós amigo
It came from my heartMe brotó del corazón
I felt great desolationSentí gran desolación
When I turned my backCuando le daba la espalda
A big holeUn hueco grande
Where his body fitDonde su cuerpo cupiera
And on the little dirtY encima del poco e tierra
My hat made of guamaMi sombrero pelo e guama
So that the morning dewPa' que el rocio mañanero
Gray horseCaballo rucio
Can wet my prayerHumedezca mi plegaria
And the dawn of timeY los albores del tiempo
Gives him early graceLe den su gracia temprana
May the birdsQue le traigan serenata
Coming from the mountainsLos pajaritos
Bring him serenadesQue vienen de la montaña
So that his dark pathPara que su negra senda
Turns into a featSe le convierta en hazaña
The afternoon fellCayó la tarde
Framed in red huesEnmarcada en arreboles
How many moons, how many sunsCuantas lunas cuantos soles
Foretold my nostalgiaPresagiaron mi nostalgia
The Jilguero leftSe fue el Jilguero
That proclaimed my joyQue pregono mi alegría
A piece of my lifePedazo de vida mía
A fragment of my childhoodRetacito de mi infancia
Cherub of my desiresQuerubin de mis anhelos
Of my desiresDe mis anhelos
Close to my distanceCercania de mi distancia
How much I wish to take awayCuanto quisiera quitarle
The fragrance from the mastrantoAl mastranto su fragancia
To wrap myself in the despairCeñirme en el desespero
Of that starDe aquel lucero
That twinkles and breaksQue titila y se quebranta
The one that dies slowlyEl que muere lentamente
Molded to my hopeAmoldado a mi esperanza
Gray horseCaballo rucio
You broke out of the corralTe saliste del corral
Turned into a whirlwindConvertido en vendaval
You flew through the locked doorVolaste la puerta es tranca
Never thoughtJamás pensaste
That death was lurkingQue te acechaba la muerte
Your bad luck was to blameCulpable tu mala suerte
That led you to the trapQue te condujo a la trampa
Among the canvases of memoryEntre lienzos del recuerdo
My horseCaballo mío
Your image remains stillInerte queda tu estampa
For your many friendsPara tus tantos amigos
A spring of longingUn manantial de añoranzas
Today your fate is a bongoHoy tu destino es un bongo
Lost bongoBongo perdido
With a paddle and leverDe canalete y palanca
Stranded and abandonedVarado y abandonado
In the confines of AraucaEn los confines de Arauca
Saddle and halterSilla y bozal
Ask in painSe preguntan con dolor
Why the treacherous fatePorqué el destino traidor
Wouldn't change its dwellingNo cambiaria su morada
The fenceLa talanquera
That supported him so muchQue bastante le apoyó
Sadly also commentedTriste también comentó
This is mourning for the corralEsta de luto la manga
From the arena to the plugDesde el coso hasta el tapón
A murmur is heardSe oye un murmullo
Among cut-off wordsDe entre cortadas palabras
And the girls distributeY las muchachas reparten
Golden ribbons in the rainEn lluvia cintas doradas
With the summer afternoonCon la tarde veranera
Out in the woodsAllá en el monte
You can hear the cicada singSe oye cantar la chicharra
And a nostalgic eveningY un vesperal de nostalgia
Is carried away by the wind on its wingsSe lleva el viento en sus alas
Fresh waterAgüita fresca
Is offered by the jagüeyEsta ofreciendo el jagüey
While over there in the caneyMientras allá en el caney
My campechana awaits meMe aguarda mi campechana
A proud shoutGrito altanero
Of sovereign feelingDe soberano sentir
You won't dieTu no te vas a morir
As long as there are sheetsMientras existan sábanas
From an eastern cornerDesde un rincón oriental
In VenezuelaEn Venezuela
Through the state of MonagasPor el estado Monagas
To the impetuous MetaHasta el impetuoso Meta
In Colombian landsEn las tierras Colombianas
Rising up the OrinocoRemontando en Orinoco
The Apure RiverEl río Apure
Casanare and VichadaCasanare y el Vichada
To die of old agePara morirte de viejo
In the Araucanian wavesEn las ondas Araucanas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reynaldo Armas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: