Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 942

Amore Mio (part. Sfera Ebbasta e Jul)

Rhove

Letra

Significado

Mijn Liefde (ft. Sfera Ebbasta en Jul)

Amore Mio (part. Sfera Ebbasta e Jul)

Ah, na-na-na-na-na, na-na-na-na-naAh, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na

Ik hou van je, mijn liefdeTi voglio bene, amore mio
Ik zou je overal volgen, zelfs naar de hemel, ahTi raggiungerei in ogni posto, anche in paradiso, ah
Jij maakt me gelukkig, bijna als een kindTu mi rendi felice, quasi come un bambino
Ik vraag je, blijf bij meTi prego, stammi vicino

Ik denk 's nachts dat jij mijn liefde bent, mijnPenso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Die nachten duren te langDuran troppo tempo quelle notti
Waarin ik je glimlach weer wilIn cui rivoglio il tuo sorriso
Ik doe alsof ik bij je ben, mijn liefdeFingo di starti vicino, amore mio

Ah-ah, elke keer dat ik heb gezienAh-ah, tutte le volte che ho visto
Een moeder huilen zonder haar kind dichtbijPiangere una mamma senza il suo figlio vicino
Maar nu, ja, haten we allemaal zonder redenMa ora, sì, odiamo tutti senza un motivo
Ik wil weer een kind zijn, ahIo voglio tornare ad esser bambino, ah
Toen ik van het winkelcentrum rende, ahQuando correvo dal centro commerciale, ah
Met vodka in mijn hand, ja, maar zonder ze te kopenCon in mano le vodke, sì, ma senza comprarle
Ik weet hoe ik mijn stem moet gebruiken, woorden doen pijn, ahSo usare la voce, le parole fanno malе, ah
Meer dan klappen, meer dan lege wapensPiù delle botte, più dеlle armi scariche
Meer dan drugs in pillen, eh, ehPiù della droga in palline, eh, eh

Ik hou van je, mijn liefdeTi voglio bene, amore mio
Ik zou je overal volgen, zelfs naar de hemel, ahTi raggiungerei in ogni posto, anche in paradiso, ah
Jij maakt me gelukkig, bijna als een kindTu mi rendi felice, quasi come un bambino
Ik vraag je, blijf bij meTi prego, stammi vicino

Ik denk 's nachts dat jij mijn liefde bent, mijnPenso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Die nachten duren te langDuran troppo tempo quelle notti
Waarin ik je glimlach weer wilIn cui rivoglio il tuo sorriso
Ik doe alsof ik bij je ben (Money Gang), mijn liefdeFingo di starti vicino (Money Gang), amore mio

Voor mij ben jij mijn liefde, mon amour, oh mijn liefdePer me tu sei l'amore mio, mon amour, oh my love
Cannes, jij en ik op de Croisette met twee juen en het geld (Nee)Cannes, io e te sulla Croisette con due juen e l'argent (No)
Vijfsterren suite L, hoe, hoe heet je?Suite a cinque stelle L, comment, comment tu t'appelles?
Ik behandel je als een milord, ik neem je als een gangsterTi tratto come un milord, ti scopo come un gangster
Ja, ja, jij bent mijn liefde, zeg dat je alleen van mij bent (Nee, nee)Sì, sì, tu sei l'amore mio, di' che sei solo mia (No, no)
Nee, zeg me geen vaarwel (Nee, nee), blijf je hele leven bij me (Uh)No, non mi dire addio (No, no), stai con me tutta la vita (Uh)
In de loft of op straat (Bu, bu), ik vlucht voor de politie (Bu, bu)Nei loft o nella via (Bu, bu), scappo da polizia (Bu, bu)
De wereld is niet genoeg als ik jou niet hebNon mi basterà il mondo se non avrò te
Ik dacht erover na dat (Dat, dat, dat, dat)Stavo ripensando che (Che, che, che, che)
Sommige nachten koud waren (Sommige nachten koud waren)Certe notti erano fredde (Certe notti erano fredde)
Maar jij was bij me (Eh, eh, eh, eh)Però c'eri tu con me (Eh, eh, eh, eh)
En ik miste nietsE non mi mancava niente

Ik denk 's nachts dat jij mijn liefde bent, mijnPenso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Die nachten duren te langDuran troppo tempo quelle notti
Waarin ik je glimlach weer wilIn cui rivoglio il tuo sorriso
Ik doe alsof ik bij je ben, mijn liefdeFingo di starti vicino, amore mio

Mijn liefde, moi, ik ben gek, ik streef hoogAmore mio, moi, j'suis nia, j'vise haut
Mijn liefde, moi, ik ben gek, ik streef hoogAmore mio, moi, j'suis nia, j'vise haut
Ze klaagt dat ze niet is afgevallen, maar ik hou van haar zoals ze isElle s'plaint qu'elle a pas minci, moi, je l'aime comme ça
Ik ben de ziel van haar leven, ik ben niet alleen maar op doorreisJe suis l'âme de sa vie, j'suis pas que de passage
Ze klaagt dat ik dit niet doe, ze klaagt dat ik dat niet doeElle s'plaint que j'fais pas ci, elle s'plaint que j'fais pas ça
Maar ik let niet op de meisjes, ook al is mijn hoofd een rommelMais j'calcule pas les filles, même si ma tête c'est le bazar
Mijn liefde tot de doodAmore mio jusqu'à la mort
Mijn liefde, jij bent de mooisteAmore mio, t'y es la plus belle
Mijn liefde, jij bent in mijn dromenAmore mio, t'y es dans mes rêves
Mijn liefdeAmore mio
Mijn liefde, jouw mooie ogen, jouw liefdevolle handjesMon amour, tes beaux yeux, tes poignées d'amour
Wij zijn gemaakt voor elkaar, dat is het, wij twee, we moeten het toegevenOn est fait pour, ça y est, nous deux, faut qu'on s'avoue

Ik denk 's nachts dat jij mijn liefde bent, mijnPenso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Die nachten duren te langDuran troppo tempo quelle notti
Waarin ik je glimlach weer wilIn cui rivoglio il tuo sorriso
Ik doe alsof ik bij je ben, mijn liefdeFingo di starti vicino, amore mio


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rhove y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección