Traducción generada automáticamente

La Mujer de Mi Vida
Ricardo Montaner
The Woman of My Life
La Mujer de Mi Vida
If I have to talk about love, they will think I'm exaggerating,Si tengo que contar de amor pensarán que exagero,
I love an incurable madness that wears my clothes,yo amo a una locura incurable que usa mi ropa,
She doesn't see my flaws.No me ve defectos.
If I have to tell you more, I met her in the office,Si tengo que contarles más, la conocí en la oficina,
I was the newest of all, I always left her ayo era el más nuevo de todos, siempre le dejaba una
unsigned note.nota sin firma.
The woman of my life is not normal, too sublime, too.La mujer de mi vida no es normal, demasiado sublime, demasiado.
What did I do to deserve the miracle?Qué hice yo para ganarme el milagro?
How can I contain so much love? if I barely taste her,Cómo puede caberme tanto amor? si apenitas la pruebo,
she tastes like heaven and her light can illuminate... with her eyes,sabe a cielo y su luz puede alumbrar... con sus ojos,
with a kiss, the whole town.con un beso, el pueblo entero.
If you want me to tell you more, she has a good heart,Si quieren que les diga más, ella es de corazón bueno,
she gives me a dose of affection, she is my pillar when I'm down.me da una dosis de mimo, ella es mi columna cuando me deprimo.
And to finish, because I see you're bored, todayY ya para finalizar, porque los noto aburridos, hoy
we celebrate a week, I'm leaving because it's late,cumplimos una semana, me voy porque es tarde,
I bring her the ring.le llevo el anillo.
The woman of my life is not normal, too sublime,La mujer de mi vida no es normal, demasiado sublime,
too. What did I do to deserve the miracle?demasiado. ¿Qué hice yo para ganarme el milagro?
How can I contain so much love? if I barely taste her,Cómo puede caberme tanto amor? si apenitas la pruebo,
she tastes like heaven and her light can illuminate... with her eyes,sabe a cielo y su luz puede alumbrar... con sus ojos,
with a kiss, the whole town.con un beso, el pueblo entero.
Embracing each other, we dance in the boulevard.Abrazándonos los dos, bailamos en el boulevard.
Embracing each other, we play at love.Abrazándonos los dos, jugamos al amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Montaner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: