Traducción generada automáticamente

Un Toque de Misterio
Ricardo Montaner
Ein Hauch von Geheimnis
Un Toque de Misterio
Ich kenne dein Leben und deine Wunder von A bis Z.Me sé tu vida y milagros de pe a pa.
Ich kenne deine Landschaft von Nord nach Süd.Conozco tu paisaje de norte a sur.
Nichts an deiner Fassade oder deinem Inneren überrascht mich,No me sorprende nada de tu fachada o tu interior,
wenn das so weitergeht, wird es schlimmer.si todo sigue así, será peor.
Eine Frau, so durchsichtig wie Glas,Una mujer transparente como el cristal,
ist eine Melodie ohne Vielfalt.es una melodía sin variedad.
Ein Herz ohne Schleier, das ist kein Modell, das gut funktioniert,Un corazón sin velo, no es un modelo que vaya bien,
wenn du mich erfreuen willst, schenk mir...Si quieres complacerme, dedícame...
Einen Hauch von Geheimnis und Nacht,Un toque de misterio y de nocturnidad,
das mein Verlangen und meine Neugier entfacht.que avive mi deseo y mi curiosidad.
Der Schatten eines Geheimnisses schwebt zwischen dir und mir,La sombra de un secreto flotando entre tú y yo,
ein Hauch von Geheimnis, der unsere Liebe rettet.un toque de misterio, que salve nuestro amor.
Die Gefühle verlangen nach Neuem.Los sentimientos exigen la novedad.
In der Liebe suche ich nach Vertrautheit.En el amor yo busco complicidad.
Ein Hauch von Täuschung und Abenteuer wäre gut,Un aire de impostura y de aventura vendría bien,
wenn du mich behalten willst, schenk mir...si quieres conservarme, regálame...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Montaner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: