Traducción generada automáticamente

No ultimo lugar do mundo
Ricardo Montaner
Au dernier coin du monde
No ultimo lugar do mundo
Il me reste le soleil des champsMe sobra o sol do campo
Il me reste la lumière videMe sobra a luz vazia
Il me reste le désirMe sobra o desejo
Il me reste la sourceMe sobra o manantial
Dans mon livre de NerudaNo meu livro do Neruda
Si je n'ai pas ta bouche pour un baiserSe não tenho tua boca para um beijo
Il me reste toutMe sobra todo
Il me reste une raison tristeMe sobra um motivo triste
Il me reste la musique et la nostalgieMe sobra a musica e a nostalgia
Il me reste un jour de chaque semaineMe sobra um dia de cada semana
Et je me retrouveE sobro eu
S'il me reste une larmeSe algo de uma lagrima sobra
Qu'elle tombe de ton regardQue caia do teu olhar
Là au dernier coin du mondeLa no último lugar do mundo
Au-delà de cette cordillèreAlém daquela cordilhera
Je cacherais les motsEsconderia as palavras
Si jamais tu ne veux pas de moiSe por acaso não me queiras
Là au dernier coin du mondeLa no último lugar do mundo
Dans chaque terre qui existeEm cada terra que exista
Je déverserais mon chagrinDerramaria o meu choro
Pour ne pas te perdre de vuePra não te perder de vista
Il me reste le passageMe sobra a pasaigem
Il me reste le voyage d'aller et revenirMe sobra a viagem de ir e voltar
Il me reste le vent, aussi mon regard et le sixièmeMe sobra o vento, tambem meu olhar e o sexto
dans ce senssentido
Si j'ai une vie à laquelle tu ne vis pasSe tenho uma vida á qual vocé não vive
Il me reste toutMe sobra tudo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Montaner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: