Traducción generada automáticamente

História de Uma Chinela
Ricardo Ribeiro
Geschichte eines Hausschuhs
História de Uma Chinela
Ich fand einen Hausschuh / Verloren in der MourariaEncontrei uma chinela / Perdida na Mouraria
Hielt ihn in der Hand / Wartend, dass die Besitzerin erscheintFiquei com ela na mão / A ver se a dona aparecia
Dann sah ich schwarze Augen / Und ein lebloses LächelnDepois vi uns olhos negros / E um sorriso sem vida
Es war die Besitzerin des Schuhs / Die ebenfalls verloren warEra a dona da chinela / Que andava também perdida
Sie fand den HausschuhEla encontrou a chinela
Ich fand sieEu encontrei-a a ela
In der Straße des Kaplans...Na rua do Capelão...
Heute ist sie nicht mehr verlorenHoje já não está perdida
Fand ihr eigenes LebenEncontrou a própria vida
Ich verlor mein HerzEu perdi o coração
In dieser engen Gasse / Mitten in der MourariaNaquela estreita viela / Bem no meio da Mouraria
Verwandelte ein kleiner Hausschuh / Die Nacht in den TagUma pequena chinela / Transformou a noite em dia
Oh, Lackschuh / Mit kleinem AbsatzOh chinela de verniz / De pequenino tacão
Du bist ganz und gar / In meinem Herzen.Tu andas toda inteirinha / Dentro do meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: