Traducción generada automáticamente

Dio Come Vorrei
Riccardo Fogli
Gott, wie ich möchte
Dio Come Vorrei
So viele Nächte, die vergehenQuanta notte che c'è
Du, die du fehlst, bist in mirtu che manchi, sei dentro me
und hältst mir Gesellschafte mi fai compagnia
und lächelst mich an und zeigst mir den Weg.e mi sorridi e mi mostri la via.
Weg von der Zeit und den Sorgen,Via dal tempo e dai guai,
Du, Liebe, was machst du jetzt?tu amore adesso che fai
Leben, das Leben so,vita, la vita così
wenn du mich verlässt und ich hier bleibe,se tu mi lasci ed io resto qui,
wo werde ich enden,dov'è che andrò a finire,
wo werde ich jemals landen,dove mai io atterrerò,
was will ich sagen,che cosa voglio dire,
was quält mich,che cos'è che mi tormenta,
was lässt mich träumen.cos'è che mi fa illudere.
Gott, Gott, wie ich möchteDio, Dio come vorrei
die Welt mit deinen Augen sehen,guardare il mondo con gli occhi tuoi
ich weiß nicht, was ich geben würde,non so cosa darei
um dort zu sein, wo du jetzt bist;per essere dove ora tu sei;
Gott, Gott, wie ich möchteDio, Dio come vorrei
jene alten Tage in meinen Tagenquei vecchi giorni nei giorni miei
und fort, meine Seele,e via anima mia
in offenes Meer, offene Poesie.in mare aperto, aperta poesia.
Nacht voller Sterne und Mond,Notte di stelle e di luna
je mehr ich dich liebe, desto mehr habe ich Angst,più ti amo e più ne ho paura,
je mehr ich Angst habe, desto mehr liebe ich dich,più ne ho paura e più ti amo
ich möchte dich erreichen und entferne mich.vorrei raggiungerti e mi allontano.
Wohin gehe ich,Dov'è che sto andando,
was lasse ich hinter mir,cosa lascio dietro di me,
wo wartest du auf mich,dove mi stai aspettando,
was ist es, das Traurigkeit bringt,che cos'è che da tristezza,
das mir Schauer über den Rücken jagt.che fa venire i brividi.
Gott, Gott, wie ich möchteDio, Dio come vorrei
die Welt mit deinen Augen sehen,guardare il mondo con gli occhi tuoi,
ich weiß nicht, was ich geben würde,non so cosa darei
um dort zu sein, wo du jetzt bist;per essere dove ora tu sei;
Gott, Gott, wie ich möchteDio, Dio come vorrei
jene alten Tage in meinen Tagenquei vecchi giorni nei giorni miei
und fort, meine Seele,e via, anima mia
in offenes Meer, offene Poesie.in mare aperto, aperta poesia.
Nacht voller Sterne und Mond,Notte di stelle e di luna
je mehr ich dich liebe, desto mehr habe ich Angst,più ti amo e più ne ho paura,
je mehr ich Angst habe, desto mehr liebe ich dich,più ne ho paura e più ti amo,
ich möchte dich erreichen und entferne mich.vorrei raggiungerti e mi allontano.
Nacht voller Sterne und Mond,Notte di stelle e di luna
je mehr ich dich liebe, desto mehr habe ich Angst,più ti amo e più ne ho paura,
je mehr ich Angst habe, desto mehr liebe ich dich,più ne ho paura e più ti amo,
ich möchte dich erreichen und entferne mich...vorrei raggiungerti e mi allontano...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: