Traducción generada automáticamente

Dimmi Chi Sei
Riccardo Fogli
Vertel me wie je bent
Dimmi Chi Sei
Vertel me wie je bent,Dimmi chi sei,
als jij ook verloren bentse ti sei persa anche tu
in deze dans die nog niet zijn einde kent;in questa danza che non volge ancora al suo finale;
vertel me wie je bent,dimmi chi sei,
vervaag dan plots en laat me van joupoi sparisci d'incanto e mi lasci di te
die diepe geur die me omhult en ikquell'odore profondo che mi avvolge ed io
gevangen in de duisternis van mijn vrijheid:prigioniero nel buio della mia libertà:
en de afstand kan niet worden overbrugde la distanza non si può colmare
omdat het moeilijk is om je vast te houden;perché è difficile stringersi a te;
alleen als ik echt kon begrijpen wie je bent!solo potessi davvero capire chi sei!
Vertel me waar je naartoe wilt, geef me een ideeDimmi dove vuoi arrivare, dammi un'idea
als je je wilt bevrijden,se ti vuoi liberare,
als je je door mij gebonden voeltse ti senti legata da me
in het komen en gaan van de danspassen tussen ons;nell'andare e venire dei passi di danza fra noi;
en het is zonder duidelijke redened è senza apparente ragione
dat ik probeer te veranderen, je kom zoeken.che provo a cambiare, ti vengo a cercare.
Vertel me wie je bent,Dimmi chi sei,
want je betrekt me zoche mi coinvolgi così
en je laat langzaam je haar los met je handen;e i tuoi capelli lentamente sciogli con le mani;
vertel me wie je bentdimmi chi sei
als je wakker wordt en me vraagt waarom juist wij,se ti svegli e mi chiedi perché proprio noi,
moe en alleen bij de dageraad, in beweging en dan,stanchi e soli nell'alba, in movimento e poi,
weer één op de ander en er opent zich een leegte tussen onsancora uno sull'altro e si apre un vuoto tra noi
omdat het moeilijk is om je vast te houden;perché è difficile stringersi a te;
alleen als ik echt kon begrijpen wie je bent!solo potessi davvero capire chi sei!
Vertel me waar je naartoe wilt, geef me een ideeDimmi dove vuoi arrivare, dammi un'idea
als je je wilt bevrijden,se ti vuoi liberare,
als je je door mij gebonden voeltse ti senti legata da me
in het komen en gaan van de danspassen tussen ons;nell'andare e venire dei passi di danza fra noi;
en het is zonder duidelijke redened è senza apparente ragione
dat ik probeer te veranderen, je kom zoeken.che provo a cambiare, ti vengo a cercare.
Nu ik je heb bereikt, glimlach je naar me en trek je je van me terugOra che ti ho raggiunta mi sorridi e ti stacchi da me
en je beweegt op een tempo dat voor jou lijkt geschreven,e ti muovi ad un tempo che sembra descritto per te,
terwijl ik niet meer kan stoppenmentre io non mi so più fermare
en onze danse il nostro danzare
is zeewind.è vento di mare.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: