Traducción generada automáticamente

Quarant'anni
Riccardo Fogli
Cuarenta años
Quarant'anni
Cuarenta años los teníamos los dosQuarant'anni li avevamo in due
mismos sueños, mismas ideas,stessi sogni, stesse idee,
ahora que los tengo todos detrás de mí,ora che li ho tutti dietro me,
cuánta incomprensión hay:quanta incomprensione c'è:
y para estar más cerca, nosotrose per stare più vicini, noi
debemos alejarnos ahora.dobbiamo allontanarci ormai.
No cambia nada, mi esperanza desesperada permanecerá,Non cambia niente, la mia speranza disperata resterà,
en mi mente demasiados recuerdos y demasiadas dificultades,nella mia mente troppi i ricordi e troppe le difficoltà,
amor, amor quisiera dejar, pero cuando no estás luego te deseo.amore, amore vorrei lasciare, ma quando non ci sei poi ti vorrei.
Cuarenta años en mis pensamientosQuarant'anni nei pensieri miei
y no quisiera pensar,e pensare non vorrei,
cuántos amigos destrozados como nosotrosquanti amici a pezzi come noi
quién lo hubiera dicho nunca:chi l'avrebbe detto mai:
y así es como para encontrarnos, luegoe così che per trovarci, poi
debemos perdernos, ya sabes.dobbiamo perderci, lo sai.
No cambia nada,Non cambia niente,
tu silencio es un peso y me arrastra hacia abajoil tuo silenzio è un peso e mi trascina giù
y casi siempree quasi sempre
do más de lo que puedo y ya no puedo más,do più di quel che posso e non ne posso più,
amor, amor quisiera dejar, pero cuando no estás luego te deseo.amore, amore vorrei lasciare, ma quando non ci sei poi ti vorrei.
Cuarenta años son mis díasQuarant'anni sono i giorni miei
pasa el tiempo y no quisiera.passa il tempo e non vorrei
Y para estar más cerca nosotrosE per stare più vicini noi
debemos alejarnos ahora.dobbiamo allontanarci ormai
No cambia nada, mi esperanza desesperada permanecerá,Non cambia niente, la mia speranza disperata resterà,
en mi mente demasiados recuerdos y demasiadas dificultades,nella mia mente troppi i ricordi e troppe le difficoltà,
amor, amor quisiera dejar, pero cuando no estás luego te deseo.amore, amore vorrei lasciare, ma quando non ci sei poi ti vorrei.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: