Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 282

Sulla Pelle

Riccardo Fogli

Letra

En la Piel

Sulla Pelle

Las atracciones fatales ya no son suficientesLe attrazioni fatali non bastano più
si te presto las alas, devuélvelas abajo;se ti presto le ali, riportale giù;
en un juego de espejos no hay verdad,in un gioco d specchi non c'è verità,
solo el corte de los ojos y el efecto que causasolo il taglio degli occhi e l'effetto che fa
en la piel, en la piel.sulla pelle, sulla pelle.

No hay razones, ideales, utopías,Non ci sono ragioni, ideali, utopie,
que nos hagan iguales más de lo que somosche ci rendano uguali più di quanto non sia
nosotros (nosotros), aquí (aquí), sin estrellasnoi (noi), qui (qui), senza stelle
blue (azul) jeans (jeans) en la piel.blue (blue) jeans (jeans) sulla pelle.

Percepción (del sabor que se tiene)Percezione (del sapore che si ha)
sin nombre (sin centro de gravedad);senza nome (senza centro di gravità);
como ángeles huyendo de otro infierno,come angeli in fuga da un altro inferno,
todos los días se ahogan en un nuevo díatutti i giorni si annega in un nuovo giorno
y el aliento del tiempo nos agita un pocoe il respiro del tempo ci agita un po'
(cuántos si, cuántos pero, cuántas dudas tengo)(quanti se, quanti ma, quanti dubbi che ho)
y el viento despeina en los conciertos de rocke ci spettina il vento ai concerti rock
(por instinto sabes que no se dice que no).(all'istinto lo sai non si dice di no).

Fuera (fuera) vas (vas) de chispasVia (via) vai (vai) di fiammelle
luego (luego) tú (tú) en la piel,poi (poi) tu (tu) sulla pelle,
pero el aburrimiento es una brújula sin piedadma la noia è una bussola senza pietà
nunca preguntes de qué lado irnon le chiedere mai da che parte si va
(para los errores, mejor solos)(per gli errori, meglio da soli)
nosotros (nosotros), aquí (aquí), sin estrellasnoi (noi), qui (qui), senza stelle
blue (azul) jeans (jeans) en la piel.blue (blue) jeans (jeans) sulla pelle.

Percepción (del sabor que se tiene)Percezione (del sapore che si ha)
sin dioses (sin centro de gravedad).senza dei (senza centro di gravità).

Para entender quiénes somos te tomo de la mano un segundo,Per capire chi siamo ti prendo per mano un secondo,
para sufrir menos soltamos amarras desde el fondoper soffrire di meno stacchiamo gli ormeggi dal fondo
en la noche mala te llevo conmigonella notte cattiva ti porto con me
somos nosotros la deriva, la más dulce que haysiamo noi la deriva, la più dolce che c'è
(como siempre)(come sempre)
nosotros (nosotros) dos (dos) sin estrellas,noi (noi) due (due) senza stelle,
blue (azul) jeans (jeans) en la piel.blue (blue) jeans (jeans) sulla pelle.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riccardo Fogli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección