Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 433

Show Me Your Jalwa

Richa Sharma

Letra

Toon me je schoonheid

Show Me Your Jalwa

O nachtegaal, nachtegaal, nachtegaal, nachtegaal.....O bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....
Verstopt in verlegenheid, zo'n schoonheidKahi sharm varm mein chupi hun, aisi khubiyaan
Verstopt in warmte, zo'n schoonheidKahi narm garm mein thami hun, aisi khubiyaan
In beweging, zo vol energie, zo vol levenKahi chal dhal mein dhabhi hun, kahi josh mosh mein dhiki hun
In beweging, zo vol energie, zo vol leven, zo'n schoonheidKahi chal dhal mein dhabhi hun, kahi josh mosh me dhiki aisi khubiyaan
Laat de wereld maar achter, maak me los van allesZaamane ko bida kar de, mujhe sab se juda kar de
Ohhh laat ons zien, jouw schoonheidOhhh aa dhikha de hame teri khubiyaan
O jouw schoonheid, o jouw schoonheid, jouw schoonheidO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Oh, we zullen je schoonheid stelenOh loot lenge hume teri khubiyaan
O jouw schoonheid, o jouw schoonheid, jouw schoonheidO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Toon me je schoonheid, toon me, toon me je schoonheid.........Show me your jalwa, show me, show me your jalwa.........

Nachtegaal, nachtegaal, nachtegaal, nachtegaal.....Bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....
Jouw lepel, jouw mes, jouw deegroller, jouw belletjesTere chamach, tere chakoo, tere belan, tere ghungroo
Jouw zorg, jouw sieraden, jouw geur, jouw stijlTeri mamta, tere zevar, tere khusboo, tere tevar
Nachtegaal, nachtegaal, nachtegaal, nachtegaal.....Bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....
Jouw lepel, jouw mes, jouw deegroller, jouw belletjesTere chamach, tere chakoo, tere belan, tere ghungroo
Jouw zorg, jouw sieraden, jouw geur, jouw stijlTeri mamta, tere zevar, tere khusboo, tere tevar
Jouw bewegingen, jouw dans, jouw capriolen, jouw manierenTeri chhauke, teri baale, teri nakhre, teri chale
Die donkere ogen van jou, die rode oren van jouTeri nazron ki woh kaali, tere kano ki woh laali
Die klank van jouw haar, die kleine sprankeling van jouTeri yedi ki woh khan khan, teri choti se ho ann ban
Jouw wimpers, jouw stip, jouw Urdu, jouw HindiTere palke teri bindi, teri urdu teri hindi
Jouw unieke stijl, die bewegingen zo vol levenTeri sud jo ho nirali, harkate woh kaali kaali
Die sprankeling van jou, (die vonk van jou - 3)Teri tithli se woh baali, (teri bijali se woh taali - 3)
Laat de wereld maar achter, maak me los van allesZaamane ko bida kar de, mujhe sab se juda kar de

Ohhh laat ons zien, jouw schoonheidOhhh aa dhikha de hame teri khubiyaan
O jouw schoonheid, o jouw schoonheid, jouw schoonheidO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Oh, we zullen je schoonheid stelenOh loot lenge hume teri khubiyaan
O jouw schoonheid, o jouw schoonheid, jouw schoonheidO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Toon me je schoonheid, toon me, toon me je schoonheid...........Show me your jalwa, show me, show me your jalwa...........
O jouw schoonheid, o jouw schoonheid, jouw schoonheidO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Jouw bewegingen, jouw dans, jouw gebaren, jouw manierenTeri chale, tere dhaale, tere barche, tere baale
Jouw woede, jouw charme, jouw liefde, jouw handenTere gusse, tere jalve, teri kise, tere talve
Nachtegaal, nachtegaal, nachtegaal, nachtegaal.....Bulbul, bulbul, bulbul, bulbul.....
(jouw bewegingen, jouw dans, jouw gebaren, jouw manieren - 2)(teri chale, tere dhaale, tere barche, tere baale - 2)
Jouw woede, jouw charme, jouw liefde, jouw handenTere gusse, tere jalve, teri kise, tere talve
Jouw passie en je vurigheid, jouw zachte bloedTere josho ko junoon, tere hole hole khoon
Jouw uitstraling, die geheimen van je borstTere ukhde se andaaz, tere sene ke woh raaz
Die stijl van jouw snor, jouw verhalen, bekend en onbekendTeri moocho ki woh shane, tere kisse jane maane
Die wasbeurt van jou, die bergen van jouw geldTeri woh dhobi pachhaad, tere noto ki pahaad
Jouw verhalen, jouw liedjes, jouw deel, jouw dromenTere kisse, tere nagme, tere hisse, tere sapne
Jouw verleden, jouw toekomst, (de dromen die zijn uitgekomen - 3)Tere agle, tere pechle, (so gaye aarman jo nikle - 3)
Laat de wereld maar achter, maak me los van allesZaamane ko bida kar de, mujhe sab se juda kar de
Ohhh laat ons zien, jouw schoonheidOhhh aa dhikha de hame teri khubiyaan
O jouw schoonheid, o jouw schoonheid, jouw schoonheidO teri khubiyaan, o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Oh, we zullen je schoonheid stelenOh loot lenge hume teri khubiyaan
O jouw schoonheid, o jouw schoonheid, jouw schoonheidO teri khubiyaanm o teri khubiyaan, teri khubiyaan
Toon me je schoonheid, toon me, toon me je schoonheid..........Show me your jalwa, show me, show me your jalwa..........
Laat ons jouw schoonheid zien.Ho dikha de teri khubiyaan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richa Sharma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección