Traducción generada automáticamente

How Deep Is Your Man?
Richard Ashcroft
¿Qué tan profundo es tu hombre?
How Deep Is Your Man?
Llegué a Nueva York, es todo lo que necesitoCame to New York, it's all I need
Dime el ritmo, para poder dormirTell me the beat, so I can sleep
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night long, all night long, all night long
¿Quién va a cruzar la calle por mí cuando estoy en problemas, hombre? (Lo sé) Estoy en problemas, hombre (Lo sé)Who is gonna cross the road for me when I'm in trouble man? (I know) I'm in trouble man (I know)
¿Quién va a cruzar la calle por mí (¿quién sabe?) cuando estoy en problemas, hombre? (alma) Estoy en problemas, hombreWho is gonna cross the road for me (who knows?) when I'm in trouble man? (soul) I'm in trouble man
Sí, me gusta cómo te ves, vamos toda la nocheYeah I like the way you look, let's go all night
Esta es mi chica, hace que todo esté bienThis is my baby, make everything alright
Y no puedo dormir - la ciudad es demasiado clara - quiero mantener mi enfoque, verlo de nuevoAnd I can't sleep - the city's too clear - I wanna keep my focus, see it again
Quiero encontrar mi equilibrio, sí, sentirme bien, salir de nocheI wanna get my balance, yeah feel alright, pick up at night
Todo el día, toda la noche, 24-7All day, all night, 24-7
Nunca voy a parar - cuando siento esto solo quiero rockearI ain't ever gonna stop - when I get this feeling I just wanna rock
¿Quién va a cruzar la calle por mí cuando estoy en problemas, hombre? (Lo sé) Estoy en problemas, hombre (Lo sé)Who is gonna cross the road for me when I'm in trouble man? (I know) I'm in trouble man (I know)
¿Quién va a cruzar la calle por mí (¿quién sabe?) cuando estoy en problemas, hombre? (Lo sé), estoy en problemas, hombreWho is gonna cross the road for me (who knows?) when I'm in trouble man? (I know), I'm in trouble man
¿Qué tan profundo es tu hombre?How deep is your man?
¿Qué tan profundo es tu hombre?How deep is your man?
¿Qué tan profundo es tu hombre?How deep is your man?
¿Tiene elan - tiene el verdadero elan?Has he got elan - got the real elan?
¿Tiene el verdadero estilo, vibra como Steve McQueen? - Conduciré por millasGot the real style, Steve McQueen vibe?- I'll drive for miles
¿Quién va a cruzar la calle por mí cuando estoy en problemas, hombre? (Lo sé) Estoy en problemas, hombre (Lo sé)Who is gonna cross the road for me when I'm in trouble man? (I know) I'm in trouble man (I know)
¿Quién va a cruzar la calle por mí (¿quién sabe?) cuando estoy en problemas, hombre? (en problemas) Estoy en problemas, hombreWho is gonna cross the road for me (who knows?) when I'm in trouble man? (in trouble) I'm in trouble man
¿Quién va a cruzar la calle por mí? (por mí) porque estoy en problemas, hombre, oh estoy en problemas, hombreWho is gonna cross the road for me? (for me) 'cause I'm in trouble man, oh I'm in trouble man
Oh-oh, estoy en problemas, hombre - aah-aah sí, mi-mi-mi-mi - Llévame abajoOh-oh, I'm in trouble man - aah-aah yeah, my-my-my-my - Take me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Ashcroft y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: