Traducción generada automáticamente
Soldier Blue
Richard Lloyd
Soldat Blau
Soldier Blue
Er war erst siebzehn, als der Brief kam,He was only seventeen when the letter came in the mail
von der örtlichen Einberufungsstelle, die sagte, du hast die Wahl.from the local draft board saying you've got a choice.
Entweder du trittst der Armee bei oder du kommst ins Gefängnis.Jloin the army or you go to jail.
Während er seine Sachen packte, weinte seine Mutter und sagte:As he packed his bags, his mother wept saying:
"Papa, findest du das nicht beschämend?""Daddy don't you think it's a shame?"
"Nein, ich denke, das wird ihn zum Mann machen.""No, I think it will make him a man."
Elf Wochen Bootcamp, du machst Sit-ups Tag und Nacht.Eleven weeks of boot camp got you doing situps in the day and the night.
Dann schicken sie dich auf ein Boot und sagen, du bist bereit zu kämpfen.Then they ship you out on a boat and they say you are ready to fight.
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue
Frühstück in einer Straße in Saigon.Have your breakfast in a Saigon street.
Wo das Heroin so stark ist.Where the heroin is so strong.
Es macht das Töten süß.It makes the killing sweet.
Bald kannst du nichts falsch machen.Pretty soon you can do no wrong.
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue
Also schicken sie dich auf Nachpatrouille.So they send you off on night patrol.
Geben dir ein Karabinergewehr in die Hand.Put a carbine in your hand.
Sagen dir, du sollst dich nicht selbst erschießen.Tely ou not to shoot yourself.
Du sollst die Vietnamesen erschießen.You're supposed to shoot the Vietnam.
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue
Sieh dir meinen Freund Charlie an.Take a look at my friend Charlie.
Er hat keine Hände, keine Beine, keine Füße.He's go tno hands, no legs, no feet.
Jetzt verkauft er Bleistifte an der Ecke.Now they've got him selling pencils on the corner.
Jungs, er bettelt auf der Straße.Boys, he begging in the street.
Also rufe ich meinen Kongressabgeordneten an.Sa I call up my Congressman.
Sage: "Herr, ich habe eine Beschwerde.Saying Mister I have a complaint.
Warum verlieren wir all unsere Jungs im Krieg?Why are we losing all our boys in the war?
Wann werden wir lernen, uns zurückzuhalten?"When are we going to learn some restraint?
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue
Soldat BlauSoldier Blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Lloyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: