Traducción generada automáticamente

Stop Sneakin' 'Round
Ricky Nelson
Deja de andar de tramposo
Stop Sneakin' 'Round
Bueno, escuché que has estado andando de tramposo a mis espaldasWell I hear that you've been sneakin' around on me
Pero cariño, así no va a serBut honey that's not the way it's gonna be
Te lo dije una vez, y te advertí dos vecesWell I told you once, and I warned you twice
Si quieres mi amor, debes ser amableIf you want my love you gotta be nice
Y deja de andar loco de tramposo a mis espaldas.And stop that crazy sneakin' around on me.
Deja que tu conciencia sea tu guía, sabes que estás equivocadoWell let your conscience be your guide you know you're wrong
No voy a aguantar este desorden por mucho tiempoI'm not gonna take this messin' around to long
Cuando empieces a engañar en un amoríoWhen you start cheatin' a love affair
No te llevará a ningún ladoIt's not gonna get you anywhere
Porque un día te levantarás y me encontrarás desaparecido.'Cause one of these days you'll up and find me gone.
Sé algo que deberías descubrirWell I know somethin' you better find out
Escucha lo que he estado hablandoListen to what I've been talkin' about
Cuando empezaste a engañarmeWhen you started cheatin' on me
Jugando con TNT.Foolin' around with TNT.
Bueno, escuché que has estado andando de tramposo por ahíWell, I hear you've been sneakin' around the place
Alguien está tratando de desviar nuestro amorSomebody is tryin' to lead our love astray
Bueno, te diré algo que debes saberWell, I'll tell you somethin' you oughtta know
Este desorden simplemente debe terminarThis messin' around's just gotta go
Porque un día me levantaré y me iré.'Cause one of these days I'll up and walk away.
Sé algo que deberías descubrirWell, I know somethin' you better find out
Escucha lo que he estado hablandoListen to what I've been talkin' about
Cuando empezaste a engañarmeWhen you started cheatin' on me
Jugando con TNT.Foolin' around with TNT.
Bueno, escuché que has estado andando de tramposo por ahíWell, I hear you've been sneakin' around the place
Alguien está tratando de desviar nuestro amorSomebody is tryin' to lead our love astray
Bueno, te diré algo que debes saberWell. I'll tell you somethin' you oughtta know
Este desorden simplemente debe terminarThis messin' around's just gotta go
Porque un día me levantaré y me iré.'Cause one of these days I'll up and walk away.
Bueno, escuché que has estado andando de tramposo a mis espaldas.Well, I hear that you've been sneakin' around on me.
Bueno, escuché que has estado andando de tramposo a mis espaldas.Well, I hear that you've been sneakin' around on me.
Bueno, escuché que has estado andando de tramposo a mis espaldas...Well, I hear that you've been sneakin' around on me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricky Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: