Traducción generada automáticamente

Le Soleil Bleu
Ridan
Die blaue Sonne
Le Soleil Bleu
Ich wollte anders lebenJ'ai voulu vivre autrement
Den Horizont suchen, fern der JahreszeitenDe chercher l'horizon loin des saisons
Die Menschen wirklich leben sehenVoir les gens vivre vraiment
Die Sekunden jedes Moments bewundernD'admirer les secondes de chaque instant
Ich möchte die Straßen der Zeit neu bauenJe voudrais reconstruire les routes du temps
Die uns so lange verbindenQui nous s?rent autant depuis longtemps
Und wenn sie uns auch trennenEt si celles-ci nous m?nt ?ome
Was hält uns so sehr vom Menschen ab?Qu'est-ce qui nous s?re autant de l'homme?
Die Liebe, der Frieden, die blaue SonneL'amour, la paix, le soleil bleu
Die einzigen Freuden, die in meinen Augen sindLes seuls plaisirs qu'il y a dans mes yeux
Die blaue SonneLe soleil bleu
Die Liebe, der Frieden, die blaue SonneL'amour, la paix, le soleil bleu
Die einzigen Freuden, die in euren Augen sindLes seuls plaisirs qu'il y a dans vos yeux
Der Tod, der HassLa mort, la haine
Ist das wirklich, was wir wollen?Est-ce vraiment ce qu'on veut?
Wir sollten alle hoffen könnenOn devrait tous pouvoir esp?r
Wir sollten alle existieren könnenOn devrait tous pouvoir exister
Ich habe einen schönen Segelboot gebautJ'ai construit un beau voilier
Um eine Nacht lang den Himmel zu überquerenPour traverser le ciel une nuit d'?
Ich werde Süßwasser in Salzwasser verwandelnJe changerai l'eau douce en eau sal?
Um die Meere auf vier Wegen zu erreichenPour y rejoindre les mers par quatre chemins
Ich werde den Inseln und den Delfinen folgenJe suivrai les ?iles et les dauphins
Aber wo findet man diese Welt, wo alles gut ist?Mais o? trouve ce monde o?ut va bien?
Die Liebe, der Frieden, die blaue SonneL'amour, la paix, le soleil bleu
Die einzigen Freuden, die in meinen Augen sindLes seuls plaisirs qu'il y a dans mes yeux
Die blaue SonneLe soleil bleu
Die Liebe, der Frieden, die blaue SonneL'amour, la paix, le soleil bleu
Die einzigen Freuden, die in euren Augen sindLes seuls plaisirs qu'il y a dans vos yeux
Der Tod, der HassLa mort, la haine
Ist das wirklich, was wir wollen?Est-ce vraiment ce qu'on veut?
Wir sollten alle existieren könnenOn devrait tous pouvoir exister
Wir sollten alle hoffen könnenOn devrait tous pouvoir esp?r
Die blaue Sonne...Le soleil bleu...
Die Liebe, der Frieden, die blaue SonneL'amour, la paix, le soleil bleu
Die einzigen Freuden, die in meinen Augen sindLes seuls plaisirs qu'il y a dans mes yeux
Der Tod, der HassLa mort, la haine
Ist das wirklich, was wir wollen?Est-ce vraiment ce qu'on veut?
Die blaue SonneLe soleil bleu
Die Liebe, der Frieden, die blaue SonneL'amour, la paix, le soleil bleu
Die einzigen Freuden, die in euren Augen sindLes seuls plaisirs qu'il y a dans vos yeux
Der Tod, der HassLa mort, la haine
Ist das wirklich, was wir wollen?Est-ce vraiment ce qu'on veut?
Wir sollten alle glücklich sein könnenOn devrait tous pouvoir ?e heureux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ridan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: