Traducción generada automáticamente

Money Will Love You (inglês)
Rie Fu
El Dinero Te Amará
Money Will Love You (inglês)
¿Te das cuenta de que has estado viviendo de esta manera?Do you realize that you've been living this way?
Yendo a fiestas y despertando tarde en el díaGoing to parties, and waking up late in the day
No aprovechas el juego que juegasYou don't take advantage of the game that you play
No te opones cuando escuchas que dicen;You don't disagree when you hear them say;
Es un mundo frío, pero no me importa la escena,It's a cold world, but i don't mind the scene,
Y es una ciudad fría, pero un hogar para míAnd it's a cold, cold city, but a home to me
Hay una aventura salvaje que aparece en tu sueño,There's a wild adventure that appears in your sleep,
Pero no te preocupesBut don't you worry
El dinero te amaráMoney will love you
¿Te das cuenta de que has llegado tan lejos?Do you realize that you've come this far?
Desde un pueblo del lejano oriente, ahora eres una estrellaFrom a far east village, now you're a star
Estás destinado a descubrir, tal vez hoyYou're destined to discover, maybe today
Algún dulce amante, un sueño, o un santoSome sweet lover, a dream, or a saint
Oh, es un mundo frío, pero no me importa la escena,Oh it's a cold world, but i don't mind the scene,
Y es una ciudad fría, pero un hogar para míAnd it's a cold, cold city, but a home to me
Hay una aventura salvaje que aparece en mi sueño,There's a wild adventure that appears in my sleep,
Pero no te preocupesBut don't you worry
El dinero te amaráMoney will love you
Así que extiende tu mano, hay mucho por tomarSo hold out your hand, there's so much to take
Recoge las piezas, en el caminoPick up the pieces, along the way
Enfrenta al mundo, tal vez hoyTake on the world, maybe today
Ahora somos doradosNow we are golden
El dinero te amaráMoney will love you
"Qué mundo tan frío, pero está bien"nante tsumetai sekai sore demo ii
Qué ciudad tan fría, pero libreNante tsumetai machi dakedo jiyuu
La aventura siempre está en los sueñosBouken wa itsumo yume no naka demo
No te preocupes, también está dentro del amor"Shinpai wa nai sore mo ai no uchi"
Así que extiende tu mano, hay mucho por tomarSo hold out your hand, there's so much to take
Recoge las piezas, en el caminoPick up the pieces, along the way
Enfrenta al mundo, tal vez hoyTake on the world, maybe today
Ahora somos dorados,Now we are golden,
El dinero te amará, alguien te amará,Money will love you, somebody will love you,
No, alguien ya te ama.No, somebody already loves you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rie Fu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: