Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze Ni Idakarete
Rie Kugimiya
Abrazado por el viento
Kaze Ni Idakarete
Una brisa suave está soplando...
おだやかなかぜがふいているんだろうな
Odayakana kaze ga fuiteirun darouna
Las hojas de los árboles susurran suavemente
くさきがさらさらとなびいているから
Kusaki ga sarasara to nabiiteiru kara
Un nuevo paisaje, el misterio de la vida
あたらしいけしきいのちのふしぎ
Atarashii keshiki inochi no fushigi
El interminable viaje siempre es querido
はてしないみちのりはいつもいとおしい
Hateshinai michinori wa itsumo itooshii
Solo cosas importantes, recuerdos y futuro están aquí
たいせつなものばかりおもいでもみらいもここにある
Taisetsuna mono bakari omoide mo mirai mo koko ni aru
Pero, un poco doloroso
でも、ちょっとせつない
Demo, chotto setsunai
Quiero tocar tu temperatura
たいおんにふれたくなる
Taion ni furetakunaru
Simplemente, no puedo
ただ、そっとなみだを
Tada, sotto namida wo
Dejar caer lágrimas
ながすことはできない
Nagasu koto wa dekinai
Alguien me está llamando en silencio
だれかがぼくをしずかによんでいる
Darekaga boku wo shizuka ni yondeiru
Con palabras sencillas se volvió cálido
さりげないことばであたたかくなったよ
Sarigenai kotoba de atatakakunatta yo
Solo con eso es suficiente, pero de repente pienso
それだけでじゅうぶんだだけど、ふと思う
Sore dake de juubun da dakedo, futo omou
Seguramente el viento de hoy es frío...
きょうのかぜはきっとつめたいんだろうな
Kyou no kaze wa kitto tsumetain darouna
Porque un niño está llorando al lado de su madre
こどもがははおやのとなりでないているから
Kodomo ga hahaoya no tonari de naiteiru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rie Kugimiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: