Transliteración y traducción generadas automáticamente

Door
Rie Takahashi
Door
つめたくかわいたかぜにtsumetaku kawaita kaze ni
ふかれたぎんいろfukareta giniro
いつかのこおりのきおくitsuka no koori no kioku
かかえてあるきだしたkakaete arukidashita
ゆくさきはとおくyukusaki wa tooku
たびじはけわしくtabiji wa kewashiku
それでもこころのひはきえずにsoredemo kokoro no hi wa kiezu ni
たしかにてにしたtashika ni te ni shita
きずながいつしかkizuna ga itsushika
ゆうきにかわるyuuki ni kawaru
さあsaa
とびらをひらいていこうtobira wo hiraite ikou
みらいをえがいていこうmirai wo egaite ikou
どんなうんめいがまっていようとdonna unmei ga matteiyou to
あのひのやくそくぎゅっとにぎりしめano hi no yakusoku gyutto nigirishime
いまあしたへふみだしていこうima ashita e fumidashite ikou
ながいあいだこどくだったかこはいつからかnagai aida kodoku datta kako wa itsukara ka
とびらのはじひっかかってtobira no haji hikkakatte
あけるのをじゃましていたakeru no wo jama shiteita
それでもいままでsoredemo ima made
かさねたであいやkasaneta deai ya
もらったことばがおしえてくれたmoratta kotoba ga oshiete kureta
あきらめなければakirame nakereba
たやすくきぼうはtayasuku kibou wa
きえたりしないkietari shinai
さあsaa
とびらをひらいていこうtobira wo hiraite ikou
ひかりをつかみにいこうhikari wo tsukami ni ikou
けっしておれないつよいこころでkesshite orenai tsuyoi kokoro de
どんなかこだってぜんぶうけとめてdonna kako datte zenbu uketomete
なおまえだけをみていこうnao mae dake wo mite ikou
このさきなにがあってもkono saki nani ga attemo
しんじられるものをshinjirareru mono wo
かならずじぶんのてでkanarazu jibun no te de
みつけだせるようにmitsukedaseru you ni
たとえかぜがふこうとtatoe kaze ga fukou to
たとえゆきがふろうとtatoe yuki ga furou to
むねをはってさくはなのようにmune wo hatte saku hana no you ni
いつもちからずよくいきてゆけるようにitsumo chikarazuyoku ikite yukeru you ni
だからdakara
とびらをひらいていこうtobira wo hiraite ikou
みらいをえがいていこうmirai wo egaite ikou
どんなうんめいがまっていようとdonna unmei ga matteiyou to
ぜったいかわらないおもいをむねにzettai kawaranai omoi wo mune ni
いまあしたへふみだしていこうima ashita e fumidashite ikou
Puerta
En el frío viento cortante
Brillando en plateado
Cargando recuerdos de un pasado congelado
Comienzo a caminar
El destino está lejos
El viaje es arduo
Pero aún así, el fuego en mi corazón no se apaga
Lo sostengo firmemente en mis manos
Los lazos que hemos forjado
Se transforman en coraje
Vamos
Abramos la puerta
Pintemos el futuro
No importa qué destino nos espere
Aferrémonos a la promesa de aquel día
Y avancemos hacia el mañana
Por mucho tiempo estuve solo
Desde quién sabe cuándo
Enganchado en el umbral de la puerta
Impidiendo que se abriera
Pero aún así, hasta ahora
Con cada encuentro acumulado
Las palabras que he recibido me enseñaron
Si no te rindes
La esperanza no desaparecerá fácilmente
Vamos
Abramos la puerta
Busquemos la luz
Con un corazón fuerte que nunca se rinde
Aceptemos todo pasado
Y sigamos adelante mirando solo hacia ti
No importa lo que el futuro traiga
Siempre podrás encontrar
Aquello en lo que crees
Con tus propias manos
Aunque el viento sople con fuerza
Aunque la nieve caiga
Como una flor que florece con orgullo en el pecho
Siempre podrás vivir con fuerza y determinación
Por eso
Abramos la puerta
Pintemos el futuro
No importa qué destino nos espere
Llevemos en el pecho un sentimiento inquebrantable
Y avancemos hacia el mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rie Takahashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: