Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiawase na Ki-bu-n
Rica Matsumoto
Sentimiento Feliz
Shiawase na Ki-bu-n
Estoy soñando, siempre soñando, un futuro en el que he madurado un poco
ゆめみてる ゆめみてる いつだって すこしだけ おとなびた みらいの わたし
Yumemiteru yumemiteru itsudatte sukoshi dake otona bita mirai no watashi
Recordando la melodía en la brisa primaveral, seguramente, seguramente quiero que llegue a ti
はるかぜに おもいだす メロディを きっと きっと あなたに とどけたい
Harukaze ni omoidasu Melody o kitto kitto anata ni todoketai
Tengo una extraña corazonada, me siento emocionada, el clima también es agradable
なんだか ふしぎな よかん SOWASOWA してる おてんきも いいね
Nandaka fushigi na yokan SOWASOWA shiteru otenki mo ii ne
La ciudad se apresura en bicicleta, hoy brilla
じてんしゃ とばして いそぐ まちも きょうは ひかってる
Jitensha tobashite isogu machi mo kyou ha hikatteru
Incluso si algo un poco oscuro sucede, no me importa
ちょっと くらい やなこと あっても きにしない
Chotto kurai yana koto atte mo ki ni shinai
El estilo de vida, una mañana acordada, solo con eso, siento un sentimiento feliz
HEASUTAIRU きまった あさは それだけで しあわせな きぶん なの
HEASUTAIRU KIMAtta asa ha sore dake de shiawase na ki-bu-n nano
Estoy soñando, siempre soñando, un futuro en el que mi sonrisa se adapta más que a cualquier otra persona
ゆめみてる ゆめみてる だれよりも ほほえみが にあってる みらいの わたし
Yumemiteru yumemiteru dare yori mo hohoemi ga niatteru mirai no watashi
Si combino mi vestido de primavera con la brisa, ¿podría ser aún más hermoso?
はるかぜの WANPIISU まっとったら もっと もっと すてきに なれるかな
Harukaze no WANPIISU matottara motto motto suteki ni nareru kana
Cuando suena el timbre del teléfono, salto con una noticia emocionante
でんわの BERUが なったら とびこんでくる とびきりの NYUUSU
Denwa no BERU ga nattara tobi konde kuru tobikiri no NYUUSU
Las páginas del horóscopo también están llenas de estrellas
HOROSUKOOPUの PEEJIも ほしが みつ ならんでる
HOROSUKOOPU no PEEJI mo hoshi ga mitsu naranderu
Incluso si algo un poco oscuro sucede, no me importa
ちょっと くらい やなこと あっても きにしない
Chotto kurai yana koto atte mo ki ni shinai
En el camino de regreso, si te encuentro, solo con eso, siento un sentimiento feliz
かえりみち あなたと あえたら それだけで しあわせな きぶん なの
Kaeri michi anata to aetara sore dake de shiawase na ki-bu-n nano
Creo, siempre creo, que poco a poco seré una nueva yo en un mañana
しんじてる しんじてる いつまでも すこしずつ あたらしい あしたの わたし
Shinjiteru shinjiteru itsu made mo sukoshi zutsu atarashii ashita no watashi
Soplando en la brisa, mi corazón enamorado, quiero decirte rápido, rápido
はるかぜに め ふいてく こいこころ はやく はやく あなたに つたえたい
Harukaze ni me fuiteku koikokoro hayaku hayaku anata ni tsutaetai
Incluso si algo un poco oscuro sucede, no me importa
ちょっと くらい やなこと あっても きにしない
Chotto kurai yana koto atte mo ki ni shinai
Si el agradecimiento se quema bien, solo con eso, siento un sentimiento feliz
SHUUKURIIMU うまく やけたら それだけで しあわせな きぶん なの
SHUUKURIIMU umaku yaketara sore dake de shiawase na ki-bu-n nano
Quiero perseguir el 'Te quiero' para siempre, incluso si algún día me convierto en un adulto ocupado
"だいすき\"を おいかけて いたいよね いつの日か いそがしい おとなに なっても
"Daisuki" o oikakete itai yo ne itsu no hi ka isogashii otona ni nattemo
Quiero abrazar este sentimiento importante y caminar juntos para siempre
たいせつな きもちを ね だきしめて ずっと ずっと あるいて いきたいな
Taisetsuna kimochi o ne dakishimete zutto zutto aruite ikitai na
Estoy soñando, siempre soñando, un futuro en el que he madurado un poco
ゆめみてる ゆめみてる いつだって すこしだけ おとなびた みらいの わたし
Yumemiteru yumemiteru itsudatte sukoshi dake otona bita mirai no watashi
Recordando la melodía en la brisa primaveral, seguramente, seguramente quiero que llegue a ti
はるかぜに おもいだす メロディを きっと きっと あなたに とどけたい
Harukaze ni omoidasu Melody o kitto kitto anata ni todoketai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rica Matsumoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: