Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ashita he no Free Way
Rica Matsumoto
Camino libre hacia el mañana
Ashita he no Free Way
Desde hoy, pisaré el acelerador de mi propio acelerador
きょうからはじぶんであくせるふむの
Kyou kara ha jibun de akuseru fumu no
Los recuerdos y tú
おもいでもあなたも
Omoide mo anata mo
Se vuelven pequeños dentro del espejo
ちいさくなるよみらーのなか
Chiisaku naru yo miraa no naka
Me sumergí tanto en ti
あなたにそまりすぎて
Anata ni somarisugite
Que olvidé por completo quién soy realmente
ありのままのわたしをずっとわすれてた
Ari no mama no watashi wo zutto wasureteta
Camino libre hacia el mañana
あしたへのFREE WAY
Ashita he no FREE WAY
Me llevará el viento de la libertad
じゆうなかぜつれていくわ
Jiyuuna kaze tsureteyuku wa
Adiós SOLEDAD
さよならLONELINESS
Sayonara LONELINESS
Llorar me hizo más fuerte, seguro
なみだしたぶんつよくなれたねきっと
Namida shita bun tsuyoku nareta ne kitto
Sin dudarlo, mi paso es el correcto
いごさずにじぶんのぺーすがいいね
Igosazu ni jibun no peesu ga ii ne
Ahora ya te he
いまはもうあなたを
Ima ha mou anata wo
Perdonado en mi corazón
ゆるしているよむねのなか
Yurushiteiru yo mune no naka
El agua salpica hacia arriba
みずしぶきあげていく
Mizu shibuki ageteyuku
Mis pensamientos se convierten en un arcoíris en el cristal
がらすこしにわたしのおもいにじになる
Garasu koshi ni watashi no omoi niji ni naru
Camino libre hacia el mañana
あしたへのFREE WAY
Ashita he no FREE WAY
Incluso las nubes ondean
くもさえなびかせていくわ
Kumo sae nabikaseteyuku wa
Dibujaré FELICIDAD
えがくよHAPPINESS
Egaku yo HAPPINESS
Esa tristeza se convirtió en amabilidad
あのせつなさがやさしさにかわったね
Ano setsunasa ga yasashisa ni kawatta ne
Aunque no entienda ahora
いまはわからなくても
Ima ha wakaranakutemo
Este cielo infinito guía mi corazón
はてしないこのそらがこころみちびくよ
Hateshinai kono sora ga kokoro michibiku yo
Camino libre hacia el mañana
あしたへのFREE WAY
Ashita he no FREE WAY
Me llevará el viento de la libertad
じゆうなかぜつれていくわ
Jiyuuna kaze tsureteyuku wa
Adiós SOLEDAD
さよならLONELINESS
Sayonara LONELINESS
Llorar me hizo más fuerte, seguro
なみだしたぶんつよくなれたねきっと
Namida shita bun tsuyoku nareta ne kitto
Camino libre hacia el mañana
あしたへのFREE WAY
Ashita he no FREE WAY
Incluso las nubes ondean
くもさえなびかせていくわ
Kumo sae nabikaseteyuku wa
Dibujaré FELICIDAD
えがくよHAPPINESS
Egaku yo HAPPINESS
Esa tristeza se convirtió en amabilidad
あのせつなさがやさしさにかわったね
Ano setsunasa ga yasashisa ni kawatta ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rica Matsumoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: