Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.817
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Alola!!

ただまって ずっとたっていたって はじまらないTada matte zutto tatte ita tte hajimaranai
たいようもつきもポケモンもあのこもTaiyou mo tsuki mo Pokemon mo ano ko mo
ふりむいちゃうようなぼうけんをしていたいみたいFurimuichau you na bouken wo shite itai mitai
あいやいや(Aiyaiya!)

どっきりびっくりさっぱりやっぱりとまらないDokkiri bikkuri sappari yappari tomaranai
ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらないHora atchi mo kotchi mo dotchi mo sotchi mo tamaranai
さあまだまだまだまだ進もうぜSaa madamada madamada madamada susumou ze
あいやいや(Aiyaiya!)

あついバトルきみにきめた!(あついバトルきみにきめたAtsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)
そこだきめろゲットだぜ!(そこだきめろゲットだぜSoko da kimero getto da ze! (Soko da kimero getto da ze!)
いっけえ(Ikkee!)

さんさんもっとあつくなれもえるこどうではしりだせ(はいSansan motto atsuku nare moeru kodou de hashiridase (hai!)
むんむんたぎるゆうきがゆめをてらしてくれる(あいやいやMunmun tagiru yuuki ga yume wo terashitekureru (aiyaiya!)
さあぜんしんぜんれいでまっくすはいてんSaa zenshinzenrei de makkusu hai tenshon
おおきなこえでアローラOoki na koe de Aroora!

とびだせばたまにはわすれものTobidaseba tama ni wa wasuremono
これだけはわすれちゃいけないものKore dake wa wasurechaikenai mono
ポケットにはいつだってむげんのときめきPoketto ni wa itsu datte mugen no tokimeki
あいやいや(Aiyaiya!)

たかなるほうへとびこんでTakanaru hou e tobikonde
このなみとちょうしにものっちゃってKono nami to choushi ni mo notchatte
さあまだまだまだまだ進もうぜSaa madamada madamada madamada susumou ze
あいやいや(Aiyaiya!)

おれとあいつのめがあえば(おれとあいつのめがあえばOre to aitsu no me ga aeba (ore to aitsu no me ga aeba)
それがはじまりのあいず(それがはじまりのあいずSore ga hajimari no aizu (sore ga hajimari no aizu)
ばとるしようぜ(Batoru shiyou ze!)

さんさんもっとあつくなれきをぬいちゃやけどするぜ(はいSansan motto atsukunare ki wo nuicha yakedo suru ze (hai!)
むんむんたぎるゆうきでまだまだつよくなれる(あいやいやMunmun tagiru yuuki de madamada tsuyoku nareru (aiyaiya!)
さあぜんしんぜんれいでまっくすはいてんSaa zenshinzenrei de makkusu hai tenshon
おおきなこえでアローラOoki na koe de Aroora!

あいやいやいや、あいやいやAiyaiyaiya, aiyaiya!
あいやいやいや、あいやいやAiyaiyaiya, aiyaiya!
あいやいやいや、あいやいやAiyaiyaiya, aiyaiya!
あいやいやいや、あいやいやAiyaiyaiya, aiyaiya!

あついバトルきみにきめた!(あついバトルきみにきめたAtsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)
そこだきめろゲットだぜ!(そこだきめろゲットだぜSoko da kimero getto da ze! (Soko da kimero getto da ze!)
いっけえ(Ikkee!)

さんさんもっとあつくなれころんでもたちあがればSansan motto atsuku nare koronde mo tachiagareba
むんむんたぎるゆうきがあつくもえてはじける(あいやいやMunmun tagiru yuuki ga atsuku moete hajikeru (Aiyaiya!)

さんさんもっとあつくなれもえるこどうではしりだせ(はいSansan motto atsuku nare moeru kodou de hashiridase (hai!)
むんむんたぎるゆうきがゆめをてらしてくれる(あいやいやMunmun tagiru yuuki ga yume wo terashitekureru (Aiyaiya!)
さあぜんしんぜんれいでぜんりょくふるぱわーでSaa zenshinzenrei de zenryoku furu pawaa de
もっとはいてんしょんでまっくすはいてんMotto hai tenshon de makkusu hai tenshon
おおきなこえでアローラOoki na koe de Aroora!

Alola!!

Just wait, it won't start even if you keep standing
The sun, the moon, the Pokémon, that girl too
Seems like they want to have an adventure that turns back
No way

Surprise, shock, completely unstoppable after all
Look, there, here, everywhere, it's unbearable
Come on, let's keep moving forward
No way

Hot battle, I choose you! (Hot battle, I choose you)
Decide there, I'll catch it! (Decide there, I'll catch it)
Let's go

Brighter, get even hotter, start running in the burning passion (Yes)
The overflowing courage will light up your dreams (No way)
Come on, advance, ready, max height
With a loud voice, Alola

Jump out, sometimes you forget something
This is something you must never forget
In your pocket, there's always infinite excitement
No way

Jump into the high sky
Ride on this wave and challenge it
Come on, let's keep moving forward
No way

If my eyes meet yours (If my eyes meet yours)
That's the signal of the beginning (That's the signal of the beginning)
Let's battle

Brighter, pull out even more heat, but I'll burn it up (Yes)
With the overflowing courage, I can still get stronger (No way)
Come on, advance, ready, max height
With a loud voice, Alola

No way, no way
No way, no way
No way, no way
No way, no way

Hot battle, I choose you! (Hot battle, I choose you)
Decide there, I'll catch it! (Decide there, I'll catch it)
Let's go

Brighter, get even hotter, if you stand up even when you fall
The overflowing courage will burn hot and burst out (No way)

Brighter, get even hotter, start running in the burning passion (Yes)
The overflowing courage will light up your dreams (No way)
Come on, advance, ready, full power
With a loud voice, Alola


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rica Matsumoto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección