Traducción generada automáticamente

Te Deje de Querer
Rikarena
Je T'ai Oublié
Te Deje de Querer
Je chante dans les ruesVoy cantando por las calles
Parcourant la villeRecorriendo la ciudad
Une mélodie tristeUna triste melodía
Qui me fait me souvenirQue me hace recordar
Pourquoi t'es-tu éloignéePor qué te marchaste tú
Sans rien me direSin decirme nada
Tu as tué les rêvesMataste los sueños
Qui étaient dans mon âmeQue había en mi alma
Tu m'as laissé seul, ma belleMe dejaste solo, negra
Quand je t'aimais le plusCuando más te amaba
Je t'ai oubliéTe dejé de querer
Mais je n'ai jamais oubliéPero nunca olvidé
Que je t'ai aimée comme personneQue te quise como a nadie
Que je ne t'oublierai jamaisQue nunca te olvidaré
Que les années qui me restentQue los años que me quedan
Je vivrai en me souvenantRecordando viviré
Cet amour qui s'est éloignéEste amor que se alejó
Sans rien me direSin decirme nada
Me laissant un baiserDejándome un beso
Planté dans l'oreillerClavado en la almohada
Avec un silence vital, ma belleCon vital silencio, negra
De l'aubeDe la madrugada
Je t'ai oubliéTe dejé de querer
Mais je n'ai jamais oubliéPero nunca olvidé
Que je t'ai aimée comme personneQue te quise como a nadie
Que je ne t'oublierai jamaisQue nunca te olvidaré
Que les années qui me restentQue los años que me quedan
Je vivrai en me souvenantRecordando viviré
RikarenaRikarena
Pourquoi t'es-tu éloignéePor qué te marchaste tú
Sans rien me direSin decirme nada
Tu as tué les rêvesMataste los sueños
Qui étaient dans mon âmeQue había en mi alma
Tu m'as laissé seul, ma belleMe dejaste solo negra
Quand je t'aimais le plusCuando más te amaba
Je t'ai oubliéTe dejé de querer
Mais je n'ai jamais oubliéPero nunca olvidé
Que je t'ai aimée comme personneQue te quise como a nadie
Que je ne t'oublierai jamaisQue nunca te olvidaré
Que les années qui me restentQue los años que me quedan
Je vivrai en me souvenantRecordando viviré
Secoue, secoue, secoueSacude, sacude, sacude
RikarenaRikarena
Je t'ai oubliéTe dejé de querer
Mais je n'ai jamais oubliéPero nunca olvidé
Que je t'ai aimée comme personneQue te quise como a nadie
Que je ne t'oublierai jamaisQue nunca te olvidaré
Que les années qui me restentQue los años que me quedan
Je vivrai en me souvenantRecordando viviré
Je chante et je me divertisVoy cantando y me entretengo
Berçant ma douleurArrullando mi dolor
Peu importe d'où je viensNo importa de donde vengo
Peu importe où je vaisQue me importa a dónde voy
Que je t'ai aimée comme personneQue te quise como a nadie
Que je ne t'oublierai jamaisQue nunca te olvidaré
Que les années qui me restentQue los años que me quedan
Je vivrai en me souvenantRecordando viviré
Le ciel n'est plus bleuEl cielo ya no es azul
Depuis ma fenêtreDesde mi ventana
Il n'y a plus de sentimentsYa no hay sentimientos
Il ne reste plus rienYa no queda nada
Que je t'ai aimée comme personneQue te quise como a nadie
Que je ne t'oublierai jamaisQue nunca te olvidaré
Que les années qui me restentQue los años que me quedan
Je vivrai en me souvenantRecordando viviré
Je vivrai toujoursSiempre viviré
Je t'ai oubliéTe dejé de querer
Mais je n'ai jamais oubliéPero nunca olvidé
Que je t'ai aimée comme personneQue te quise como a nadie
Que je ne t'oublierai jamaisQue nunca te olvidaré
Que les années qui me restentQue los años que me quedan
Je vivrai en me souvenantRecordando viviré
Que l'amour a coupé ses ailesQue el amor cortó sus alas
Qu'il a volé une seule foisQue voló solo una vez
Et quand il a volé à nouveauY cuando voló de nuevo'
Il n'a rien dit et s'est envoléNo dijo nada y se fue
Il s'est envoléSe fue
Secoue-le, il a du sableSacúdelo que tiene arena
RikarenaRikarena




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rikarena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: