Traducción generada automáticamente
Clandestino
Rim-K
Klankloos
Clandestino
(feat. Mohamed Lamine en Sheryne)(feat. Mohamed Lamine et Sheryne)
(Oh nachten Rim-k oh nachten oh(Ya leili Rim-k ya leili ya
Magrheb united, oh jong)Magrheb united, ya lil)
Refrein (x2):Refrain (x2):
Sorry dat ik jong ben en gewoon mezelf,Désolé d'être jeune et d'être moi même,
Iedereen een beetje anders, iedereen een beetje hetzelfde,Tous un peu différent, tous un peu les même,
Wees gewoon jezelf,Soit juste toi même,
Zo houden wij van jou…Nous c'est comme sa qu'on t'aime…
Zo houden wij van jou…Nous c'est comme sa qu'on t'aime…
(1) mijn plezier is dat je bij me bent(1)mon plaizir kine koune maak
vooral om te zien dat je om me geeftsurtout kine ghni behdake
ik vergeet je nooitrimk jamais nenssake
de jongeren luisteren naar je muziekgaa les jeunes yessmeou ghnak
Ik ben gek, ik jaag de agenten wegJ'suis fou foulek, j' fais peur aux poulets
ik ben van de familie ‘brami, mendi of touré’j' suis d' la famille « brami, mendi ou touré »
mijn eerste woorden waren ‘maat’ of ‘ik hou van jou’,mes premiers mots c'était « cahail » ou « i love you »,
‘boe boe’ dat is het geluid van een gast op een tweewieler« bou bou » c'est l' bruit d'un mec debout sur un deux roues
Selem, ik ben meertaligSelem un galef j' suis bilingue
‘hey!’ ik kom uit Frankrijk, uit Roubaix of Marseille« rhey ! » j' suis d' la France d'en bas d' Roubaix ou d' Marseille
de dollars, de ‘hallis’, de knaken, het geld, dat is wat meles dollars, le « hallis », le biff, l'oseille c'est c' qui m'
wektréveille
sorry dat ik mezelf bendésolé d'être moi même
mijn leven is een Tarantino, weinig glamour, veel actie en eenma vie c'est un Tarantino, y'a peu d'glamour beaucoup d'action et un
beetje liefde,peu d'amour,
klankloos, Italiaanse schoft volgens de kledingstijlclandestino, voyou italien selon l' style vestimentaire
ik heb een internationaal paspoort, dat is mijn penj'ai un passeport international c'est mon stylo
(Refrein: )(Refrain: )
Sorry dat ik jong ben en gewoon mezelf,Désolé d'être jeune et d'être moi même,
Iedereen een beetje anders, iedereen een beetje hetzelfde,Tous un peu différent, tous un peu les même,
Wees gewoon jezelf,Soit juste toi même,
Zo houden wij van jou…Nous c'est comme sa qu'on t'aime…
Zo houden wij van jou…Nous c'est comme sa qu'on t'aime…
Klankloos, eerst toen ik als bambino de ellende at ikClandestino, primo quand j'étais bambino la misère j'en ai bouffé des
kilootjes, bij de belkrimokilos, au tir belkrimo
dat is ver van een rolmodel, niet trouw aan mezelfloin d'être un model, peu fidèle a moi même
in mijn leven doe ik het met veel pitdans ma vie j' met trop d' piment
bericht voor degenen van jou, van mij, voor de weinigenmessage pour les tiens au miens aux quelques uns
gals ik met mijn hoofd vooruit ga, dan voel ik de noodzaaksi j' fonce tête baisser c'est qu' j'en ressent le besoin solide
gesteld als eencomme un
boomker, de liefde is een motor, wees trots en gelukkig als een vrouwboomker, l'amour c'est un moteur soit fier et heureux si une femme
je ‘mijn hart’ noemt.t' appelle mon cœur.
Ik kom uit een internationale wijk, we mengen de platen inJ'viens d'un quartier international, on mélanges les plaques en tek
sociale sfeer in een familieachtige sfeersocial dans une ambiance familial
er zijn dingen die pijn doeny a des choses qui font mal
wij laten ons niet doen zoals Zinedine in de finale… ‘haill!’nous on s' laisse pas faire comme zinedine lors d'une finale… « haill!»
(Refrein: )(Refrain: )
Sorry dat ik jong ben en gewoon mezelf,Désolé d'être jeune et d'être moi même,
Iedereen een beetje anders, iedereen een beetje hetzelfde,Tous un peu différent, tous un peu les même,
Wees gewoon jezelf,Soit juste toi même,
Zo houden wij van jou…Nous c'est comme sa qu'on t'aime…
Zo houden wij van jou…Nous c'est comme sa qu'on t'aime…
(2) mijn plezier is dat je bij me bent(2)mon plaizir kine koune maak
vooral om te zien dat je om me geeftsurtout kine ghni behdake
ik vergeet je nooitrimk jamais nenssake
de jongeren luisteren naar je muziekgaa les jeunes yessmeou ghnak
je noemt de shiekh aita de mensenklamek chiekh aita nasse
groot of klein, Arabisch of gewoonkebir ou sghir arbi ou ghirre
we spreken over de eerste zingaa nearfouke mene la premiere phrase
klankloos, fennane, je praat over de groteclandestin fennane oukelbek ekbire
(Refrein)(Refrain)
Sorry dat ik jong ben en gewoon mezelf,Désolé d'être jeune et d'être moi même,
Iedereen een beetje anders, iedereen een beetje hetzelfde,Tous un peu différent, tous un peu les même,
Wees gewoon jezelf,Soit juste toi même,
Zo houden wij van jou…Nous c'est comme sa qu'on t'aime…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rim-K y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: