Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 683
Letra

CANCIONCITA DE AMOR

KOIUTA

Labios que derramaron una suave canción de amor
くちびるこぼれたあわいこいうた
Kuchibiru koboreta awai koiuta

Pétalos, estrellas, sombras de árboles que se balancean
はなびらをほしをはかげをゆらす
Hanabira wo hoshi wo hakage wo yurasu

En las olas de color lapislázuli, flota el corazón
るりいろのなみまにこころうかべて
Ruri-iro no namima ni kokoro ukabete

Detengámonos, entreguemos las lágrimas al viento
まちましょうなみだをかぜにあずけて
Machi masho namida wo kaze ni azukete

Cuándo, cuándo, cuándo te encontraré, tan amable
いついついつやさしいあなたにあえる
Itsu itsu itsu yasashi anata ni aeru

Una canción lejana desbordante de melancolía
うつむきあふれたとおいかざうた
Utsumuki afureta tooi kazauta

Desata los dedos que tocaron, la sombra se balancea
ふれたゆびほどいてしまかげゆれて
Fureta yubi hodoite shimakage yurete

En el camino del sol, levanta las flores
ひざしのみちではなをかざして
Hizashi no michi de hana wo kazashite

Detengámonos, pintemos el mañana en el cielo
まちましょうあしたをおおぞらえがき
Machi masho ashita wo oozora egaki

Cuándo, cuándo, cuándo te echaré de menos, tan amable
いついついつこいしいあなたにあえる
Itsu itsu itsu koishi anata ni aeru

Anhelos de días lejanos, llevando plegarias
とおいひのあこがれいのりをのせて
Tooi hi no akogare inori wo nosete

Llorando de nuevo, tejiendo otro sueño
ないてまたひとつゆめをつむいで
Naite mata hitotsu yume wo tsumuide

Cuándo, cuándo, este corazón te alcanzará
いついつこのこころあなたにとどく
Itsu itsu kono kokoro anata ni todoku

Cuándo, cuándo, cuándo te encontraré, tan amable
いついついつやさしいあなたにあえる
Itsu itsu itsu yasashi anata ni aeru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rimi Natsukawa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección