Transliteración y traducción generadas automáticamente

Asukagawa
Rin'
Río Asuka
Asukagawa
Ayer se convierte en el presente de hoy
きのうのふちぞ きょうのせになる
Kinou no fuchizo kyou no se ni naru
Oh antigua canción, ¿qué mensaje transmites ahora?
いにしえのうたよ なにをいまにおもいつたえる
Inishie no uta yo nani wo ima ni omoi tsutaeru
Flotando suavemente, una barca a la deriva
そっとながれうかぶささぶね
Sotto nagare ukabu sasabune
El río del mañana lleva mi cuerpo
あすのおきえはがみをのせ
Asu no okie wa ga mi wo nose
¿Hay algo que nunca cambia?
ずっとかわらないものがあるのか
Zutto kawaranai mono ga aru no ka
Los sueños que quedan ahora, girando una y otra vez
めぐりめぐりゆきいまにのこるゆめのこと
Meguri meguri yuki ima ni nokoru yume no koto
¿Desaparecerá algún día también la gente?
ひともいつかきえてゆくのか
Hito mo itsuka kiete yuku no ka
Incluso los lazos fuertemente atados se desvanecen
かたくむすばれたちぎりさえもとけてゆく
Kataku musubareta chigiri sae mo tokete yuku
Fluyendo sin forma como el agua que desborda
かたちとどめずあふれゆくみずのように
Katachi todomezu afure yuku mizu no you ni
Aun así, detrás brilla el rocío
それでもあとのつゆがかがやく
Sore demo ato ni wa tsuyu ga kagayaku
Este momento vivido sin piedad
むじょういきるこのしゅんかんも
Mujou ikiru kono shunkan mo
Deja gotas brillantes eternas, convirtiéndose en las olas del mañana
えいえんにひかるしずくのこしあすのなみとなる
Eien ni hikaru shizuku nokoshi asu no nami tonaru
Algún día, cuando el alma se desvanezca con el tiempo
いつかたましいきえゆきときは
Itsuka tamashii kie yuki toki wa
El río y mi cuerpo serán uno solo
かわもわがみもただひとつに
Kawa mo wa ga mi mo tada hitotsu ni
Sin saberlo, en el camino recorrido
しらずしらずあるいたみちに
Shirazu shirazu aruita michi ni
Ahora resuena una canción tejida sin forma
つむぎつむがれしいまにはびくつむぎうた
Tsumugi tsumugareshi ima ni hibiku tsumugi uta
Lágrimas que caen en la lejanía
はるかかなたいちるのなみだ
Haruka kanata ichiru no namida
Se acumulan muchas, convirtiéndose en el flujo del río
いくつもかさなりながれをうみがわとなる
Ikutsumo kasanari nagare wo umi gawa tonaru
Como el interminable río sin fin de las orillas de los demás
ひとのきせきもはてなきがわのように
Hito no kiseki mo hate naki gawa no youni
Conectando vidas sin fin
たえることなきいのちつなげて
Taeru koto naki inochi tsunagete
Este momento vivido sin piedad
むじょういきるこのしゅんかんも
Mujou ikiru kono shunkan mo
Deja gotas brillantes eternas, convirtiéndose en las olas del mañana
えいえんにひかるしずくのこしあすのなみとなる
Eien ni hikaru shizuku nokoshi asu no nami tonaru
Algún día, cuando el alma se desvanezca con el tiempo
いつかたましいきえゆきときは
Itsuka tamashii kie yuki toki wa
El río y mi cuerpo serán uno solo
かわもわがみもただひとつに
Kawa mo wa ga mi mo tada hitotsu ni
En un mundo donde no hay nada que no cambie
かわらないことなどないとのなかいつのじだいにも
Kawara nai koto nado nai to no naka itsuno jidai ni mo
Aunque todo cambie, efímero pero eterno
うつりゆくけどはかなくもとわに
Utsuri yuku kedo hakanaku mo towa ni
Quiero vivir hacia el mañana, lejos en la distancia, para proteger el susurro
あすへいきたいはるかとおくせせらぎまもるため
Asu e ikitai haruka tooku seseragi mamoru tame
Ayer se convierte en el presente de hoy
きのうのふちぞ きょうのせになる
Kinou no fuchizo kyou no se ni naru
Oh antigua canción, ¿qué mensaje transmites ahora?
いにしえのうたよ なにをいまにおもいつたえる
Inishie no uta yo nani wo ima ni omoi tsutaeru
Mi barca fluye con fuerza
つよくながれるわがみのふねよ
Tsuyoku nagareru wa ga mi no fune yo
Continuando hacia la vida del mañana
あすのいのちへいきつづける
Asu no inochi e iki tsudzukeru
La antigua canción que vivo ahora
いまにいきるいにしえのうた
Ima ni ikiru inishie no uta
Aquí canto, 'Río Asuka'
ここにうたう「asukagawa」よ
Koko ni utau "asukagawa" yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rin' y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: