Transliteración y traducción automáticas

Ruby Stars
Rina Aiuchi
Estrellas Rubí
Ruby Stars
Es efímero y es cálido
それは儚げで それは温かで
sore wa hakanage de sore wa atatakade
brillando con valentía
けなげにもきらめいて
kenage ni mo kirameite
iluminas mi camino en la oscuridad
暗闇を行く私を照らして見守る
kurayami wo yuku watashi wo terashite mimamoru
como esas estrellas que son ustedes
星たちのようなあなたたちが
hoshi tachi no you na anata tachi ga
su sonrisa que me muestran
見せてくれるその笑顔
misete kureru sono egao
es todo un tesoro para mí
すべて私の宝物
subete watashi no takaramono
Oye, tengo algo que decirte, ¿lo entiendes?
ねぇ 伝えたいことがあるよ 分かってくれるね
nee tsutaetai koto ga aru yo wakatte kureru ne
Por eso quiero decírselo a mis estrellas rubí
だから告げたい to my ruby stars
dakara tsugetai to my ruby stars
En días solitarios, en días de desánimo
孤独な日にも 挫ける日も
kodoku na hi ni mo kujikeru hi mo
ya no estamos solos, ¿verdad?
私たちはもう一人じゃないよね
watashitachi wa mou hitori janai yo ne
Con nuestras sonrisas flotando a nuestro lado
互いの笑顔 そばに浮かべ
tagai no egao soba ni ukabe
todo eso lo creo de corazón
そのすべて 心から信じられる
sono subete kokoro kara shinjirareru
Oye, si lo recuerdo, podemos reírnos juntos
ねぇ 思い出せば 笑い合える思い出
nee omoidaseba warai aeru omoide
¿Cuántos recuerdos hemos creado tú y yo?
あなたといくつできた? 思い出たちよ
anata to ikutsu dekita? omoide tachi yo
Entiendo esos sentimientos que no pude expresar en ese momento
あのとき声には なれずにいた想いも解って
ano toki koe ni wa narezu ni ita omoi mo wakatte
prometo estar siempre a tu lado, grabándolos en nosotros
あなたと私に焼きつけるように 必ずそばに居て
anata to watashi ni yakitsukeru you ni kanarazu soba ni ite
Oye, tengo algo que decirte, ¿lo entiendes?
ねぇ 伝えたいことがあるよ 分かってくれるね
nee tsutaetai koto ga aru yo wakatte kureru ne
Por eso quiero decírselo a mis estrellas rubí
だから告げたい to my ruby stars
dakara tsugetai to my ruby stars
En días tristes, en días difíciles
悲しい日にも 苦しい日も
kanashii hi ni mo kurushii hi mo
ya no estamos solos, ¿verdad?
私たちはもう一人じゃないよね
watashitachi wa mou hitori janai yo ne
Abrazando los mismos recuerdos a nuestro lado
同じ思い出そばに抱き
onaji omoide soba ni daki
todo eso lo creo de corazón
そのすべて心から信じられる
sono subete kokoro kara shinjirareru
En días de sonrisas
微笑む日も
hohoemu hi mo
ya no estamos solos, ¿verdad?
私たちはもう一人じゃないよね
watashitachi wa mou hitori janai yo ne
Incontables actos de bondad
数え切れない優しさたち
kazoekirenai yasashisa tachi
todo eso lo creo de corazón
そのすべて心から信じられる
sono subete kokoro kara shinjirareru
Mis estrellas rubí
My ruby stars
My ruby stars



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rina Aiuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: