Transliteración y traducción generadas automáticamente

Honnou
Shiina Ringo
Honnou
Honnou
Je veux juste être avec toi ce soir
I just want to be with you tonight
I just want to be with you tonight
Je sais que tu veux être dans mon lit
I know that you want to be in my bed
I know that you want to be in my bed
Pas besoin de promesses
約束はいらないわ
yakusoku wa iranai wa
Je déteste les choses qui ne se réalisent pas
果てされないことなど大嫌いなの
hatesarenai koto nado dai kirai na no
Je veux être liée pour toujours
ずっと繋がれていたいわ
zutto tsunagarete itai wa
Je cherche un rebord de fenêtre où le matin ne vient pas
朝が来ない窓辺を求めているの
asa ga konai madobe wo motomete iru no
Pourquoi les mots sont-ils nés sur l'histoire ?
どうして歴史の上に言葉が生まれたのか
doushite rekishi no ue ni kotoba ga umareta no ka
Soleil, oxygène, mer, vent
太陽酸素海風
taiyou sanso umi kaze
Ça aurait dû être suffisant, non ?
もう十分だったはずでしょう
mou juubun datta hazu deshou
La solitude, c'est réciproque
寂しいのはお互い様で
sabishii no wa otagai sama de
Les blessures qu'on se lèche, personne ne peut nous blâmer
正しく舐め合う傷は誰も何も咎められない
masashiku nameau kizu wa dare mo nani mo togamerarenai
On s'amuse avec la vie jusqu'à en grossir
肥むほどいて命に戯れる
himu hodoite inochi ni itazurau
Accorde-moi tes caprices
気まぐれを許して
kimagure wo yurushite
Ne pense pas à maintenant, fais-le à l'envers
今更なんて思わずに逆立てよ
imasara nante omowazu ni sakashite yo
Entre encore plus profondément
もっと中まで入って
motto naka made haitte
Fais bouger mes impulsions
あたしの衝動を突き動かしてよ
atashi no shoudou wo tsukiugokashite yo
On dirait que je veux dire que tout m'est égal, sous la lune
全部どうでもいいと言っていたいような月の日
zenbu dou demo ii to itte itai you na tsuki no hi
Catégoriser entre les îles
列島間カテゴライズ
rettoukan categorize
Oublions ce genre de choses
そういうの忘れてみましょう
sou iu no wasurete mimashou
À la fin, de toute façon, on se retrouve seul
終わりにはどうせ一人出し
owari ni wa douse hitori dashi
Il vaut mieux faire face à la vérité dès maintenant et tenir bon
この際からの真実を押し通して耐えて行くのがいい
kono sai kara no shinjitsu wo oshi toushite taete yuku no ga ii
J'aime ce regard perçant
鋭いその目線が好き
surudoi sono mesen ga suki
Pas besoin de promesses
約束はいらないわ
yakusoku wa iranai wa
Je déteste les choses qui ne se réalisent pas
果てされないことなど大嫌いなの
hatesarenai koto nado dai kirai na no
Je veux être liée pour toujours
ずっと繋がれていたいわ
zutto tsunagarete itai wa
Je cherche un rebord de fenêtre où le matin ne vient pas
朝が来ない窓辺を求めているの
asa ga konai madobe wo motomete iru no
Accorde-moi tes caprices
気まぐれを許して
kimagure wo yurushite
Ne pense pas à maintenant, fais-le à l'envers
今更なんて思わずに逆立てよ
imasara nante omowazu ni sakashite yo
Entre encore plus profondément
もっと中まで入って
motto naka made haitte
Fais bouger mes impulsions
あたしの衝動を突き動かしてよ
atashi no shoudou wo tsukiugokashite yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shiina Ringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: