Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tasogare Surround
Rip Slyme
Tasogare Surround
Rip Slyme - Tasogare SurroundRip Slyme - Tasogare Surround
ゆうやけにてらされて ゆうやみにつつまれてYuuyake ni terasarete yuuyami ni tsutsumarete
ゆらり かぜにゆられて ながれて ながされてYurari kaze ni yurarete nagarete nagasarete
ゆうやけにてらされて ゆうやみにつつまれてYuuyake ni terasarete yuuyami ni tsutsumarete
ゆらり かぜにゆられて ながれて ながされてYurari kaze ni yurarete nagarete nagasarete
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
とけいのはりがひとまわりしたら はじまりだ PartyTokei no hari ga hitomawari shitara hajimari da Party
あつまりな Peopleatsumari na People
しずむたいよう バイオリズムShizumu taiyou BAIORIZUMU
りくつだけじゃいきてゆけないんだRikutsu dake ja ikite yukenainda
からだじゅうでかんじていたいんだKaradajuu de kanjite itainda
なんてあたたかいんだろうNante atatakaindarou
なんでこのままじゃいられないんだろう?Nande kono mama ja irarenaindarou?
しだいにくらやみにおおわれてShidai ni kurayami ni oowarete
じかんにおわれて じだいにのみこまれてJikan ni owarete jidai ni nomikomarete
なにもかんじなくなるNani mo kanjinaku naru
そうおもうときゅうにこわくなるSou omou to kyuu ni kowaku naru
ひとりじゃいられなくなるよるHitori ja irarenaku naru yoru
むがむちゅうでおどるぼくMuga muchuu de odoru boku
そうしてまたあさひはのぼるSou shite mata asahi ha noboru
はなしはこの Verse のあたまにもどるHanashi ha kono Verse no atama ni modoru
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
まいあがるきもちと ゆうぐれにただよう SoundMaiagaru kimochi to yuugure ni tadayou Sound
つかのまの ConversationTsuka no ma no Conversation
はじまったら ひともせよHajimattara hi tomose yo
ああ おわりはなくつづくだろうAa owari ha naku tsuzuku darou
このおもいだけはKono omoi dake ha
たしかだからどこにいてもTashika da kara doko ni ite mo
かわらずまたひともしてよKawarazu mata hi tomoshite yo
つきあかりのしたの Dancing moodTsukiakari no shita no Dancing mood
こはくの Miss.Moon シーサルーKohaku no Miss.Moon SHIISURUU
つきぬけて Passing throughTsukinukete Passing through
Hold me tight に Don't be shyHold me tight ni Don't be shy
Real love からまわる LonelinessReal love karamawaru Loneliness
しずむらいだすけんそうShizumaridasu kensou
Sunset beach は ナビゲート YeahSunset beach ha NABIGEETO Yeah
ぬけだし ふたりきりのる (Highway)Nukedashi futarikiri noru (Highway)
にどとこない オリジナルな (Friday)Nido to konai Original na (Friday)
Night とけてく Tonight the nightNight toketeku Tonight the night
きみといたいだけ Watching youKimi to itai dake Watching you
さあ まくっちまうぜSaa makucchimau ze
(イージュウ) ドライバー きどっちまって(IIJUU) DORAIBAA kidocchimatte
よかぜになったら いつだってYokaze ni nattara itsu datte
ながれてくる My soundNagarete kuru My sound
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
そとはふゆかいなあさのいろSoto ha fuyukai na asa no iro
でもえがおまみれでこころがうるおうDe mo egao mamire de kokoro ga uruou
よるはなにかかいわがあうからYoru ha nani ka kaiwa ga au kara
みんながともだちにかんじるだけかね? (イッキ!Minna ga tomodachi ni kanjiru dake ka ne? (IKKI!
イッキ!)IKKI!)
のりでながしてわれをなくすNORI de nagashite ware wo nakusu
はじらいもきょうはあいにくおるすHajirai mo kyou ha ainiku orusu
こどくをかむむれの マングースKodoku wo kamu mure no MANGUUSU
うかれていたいひとりはたいくつUkarete itai hitori ha taikutsu
でも でしゃばりなたいようがもうDe mo deshabari na taiyou ga mou
ミラーボールのひかりをうばうよおMIRAABOORU no hikari wo ubau yoo
べつにここにいたいわけじゃないんだBetsu ni KOKO ni itai wake ja nainda
ただなんとなくいるんだTada nan to naku irunda
りゆうはないんだRiyuu ha nainda
イエエ このサウンドみんなかんじあう SurroundIEE kono SAUNDO minna kanjiau Surround
さあいつのまに Sunset から SunriseSaa itsu no ma ni Sunset kara Sunrise
Listening よあけにListening yoake ni
And Listening up once againAnd Listening up once again
Are you ready?Are you ready?
ゆうやけにてらされて ゆうやみにつつまれてYuuyake ni terasarete yuuyami ni tsutsumarete
ゆらり かぜにゆられて ながれて ながされてYurari kaze ni yurarete nagarete nagasarete
ゆうやけにてらされて ゆうやみにつつまれてYuuyake ni terasarete yuuyami ni tsutsumarete
ゆらり かぜにゆられて ながれて ながされてYurari kaze ni yurarete nagarete nagasarete
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
さあ Sunset から Sunrise Ah Ah AhSaa Sunset kara Sunrise Ah Ah Ah
このままかんじな Sound かんじあう SurroundKono mama kanji na Sound kanjiau Surround
よるがあけるまでYoru ga akeru made
Cercanías del Crepúsculo
Rip Slyme - Cercanías del Crepúsculo
Iluminado por el atardecer, envuelto en la penumbra
Balanceándose, mecido por el viento, fluyendo y siendo arrastrado
Iluminado por el atardecer, envuelto en la penumbra
Balanceándose, mecido por el viento, fluyendo y siendo arrastrado
Vamos, desde el atardecer hasta el amanecer, ah ah ah
Sintiendo este sonido, sintiendo la cercanía
Hasta que la noche se desvanezca
Vamos, desde el atardecer hasta el amanecer, ah ah ah
Sintiendo este sonido, sintiendo la cercanía
Hasta que la noche se desvanezca
Cuando la manecilla del reloj dé una vuelta, comienza la fiesta
Gente reunida
El sol se pone, ritmo biológico
No podemos vivir solo con la lógica
Queremos sentirlo en todo el cuerpo
Qué cálido es
¿Por qué no podemos quedarnos así?
Poco a poco envuelto en la oscuridad
Consumido por el tiempo, absorbido por la era
Dejamos de sentir nada
Y de repente, nos asustamos
No podemos estar solos por la noche
Bailo en un trance
Y así, el sol vuelve a salir
La historia regresa al comienzo de este verso
Vamos, desde el atardecer hasta el amanecer, ah ah ah
Sintiendo este sonido, sintiendo la cercanía
Hasta que la noche se desvanezca
Vamos, desde el atardecer hasta el amanecer, ah ah ah
Sintiendo este sonido, sintiendo la cercanía
Hasta que la noche se desvanezca
Sentimientos crecientes, sonido flotando en el crepúsculo
Conversaciones efímeras
Una vez que comienza, no hay vuelta atrás
Ah, el final nunca llegará
Estos sentimientos
Son tan reales que estén donde estén
Siempre serán los mismos
Bajo la luz de la luna, en un estado de baile
Miss Luna de coral, pasando a través
Abrázame fuerte, no seas tímido
Del verdadero amor a la soledad que gira
La lucha contra la soledad comienza
La playa del atardecer es la guía, sí
Escapamos, solo nosotros dos (autopista)
Nunca antes visto, original (viernes)
La noche se desvanece, esta noche es la noche
Solo quiero estar contigo, mirándote
Vamos, nos vamos a perder
(Fácil) Conductor, decidido
Siempre que se convierta en un buen viento
Mi sonido fluirá
Vamos, desde el atardecer hasta el amanecer, ah ah ah
Sintiendo este sonido, sintiendo la cercanía
Hasta que la noche se desvanezca
Vamos, desde el atardecer hasta el amanecer, ah ah ah
Sintiendo este sonido, sintiendo la cercanía
Hasta que la noche se desvanezca
El exterior tiene un color de mañana fría
Pero con sonrisas, el corazón se refresca
Por la noche, algo se conecta
¿Todos solo se sienten como amigos? (¡De una vez! ¡De una vez!)
Perdiéndome en la marea de la diversión
La timidez desaparece hoy, desafortunadamente
El mangosta de la soledad
Quien quiere estar ebrio solo se aburre
Pero, la insolente marea ya
Robará la luz de la bola de espejos
No es que quiera estar aquí
Simplemente estoy aquí sin razón
No hay razón
Sí, todos sienten este sonido, cercanías
Vamos, desde el atardecer hasta el amanecer
Escuchando, al amanecer
Y escuchando una vez más
¿Estás listo?
Iluminado por el atardecer, envuelto en la penumbra
Balanceándose, mecido por el viento, fluyendo y siendo arrastrado
Iluminado por el atardecer, envuelto en la penumbra
Balanceándose, mecido por el viento, fluyendo y siendo arrastrado
Vamos, desde el atardecer hasta el amanecer, ah ah ah
Sintiendo este sonido, sintiendo la cercanía
Hasta que la noche se desvanezca
Vamos, desde el atardecer hasta el amanecer, ah ah ah
Sintiendo este sonido, sintiendo la cercanía
Hasta que la noche se desvanezca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rip Slyme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: