Traducción generada automáticamente

El Cervatillo
Rita Payés
Das Reh
El Cervatillo
Vom Asphalt führtDel asfalto preside
Ein Weg aus ErdeUn camino de tierra
Eiche und trockene KieferEncina y pino seco
Nester von VögelnNidos de aves
Von Vögeln und BienenDe aves y abejas
Hoch im TalEn lo alto del valle
Leben Füchse, leben TiereViven zorros, viven bestias
Doch das Reh dortPero aquel cervatillo
War auf der SucheAndaba buscando
War verlorenAndaba perdido
Was wird aus seinem SchicksalQué será de su suerte
Was wird aus meinemQué será de la mía
Er rief mir zuÉl me dijo gritando
Inmitten des AbschiedsEn plena despedida
Ich gehe den Weg entlangVoy camino al camino
Es gibt keinen Halt, kein ZielNo hay parada, no hay destino
Solange es etwas zu essen gibtSiempre que haya que comer
Werden Wege entstehen beim GehenSe harán caminos al recorrer
Und das Reh, das ich auf der Straße getroffen habeY ese cervatillo que me he cruzado por la carretera
Mit seiner feinen Schnauze und agilen KörperCon su morro fino y cuerpo ágil
Springt zum MeerHacia el mar brincando va
Was kann man da denkenQué es lo que cabe pensar
Eine Seele, die nirgendwohin gehtAlma que va a ningún lugar
Wachsen und umherstreifen wollenQuerer crecer y vagar
Wie eine freie Seele einmalComo alma libre alguna vez
Vom Asphalt führtDel asfalto preside
Ein Weg aus ErdeUn camino de tierra
Eiche und trockene KieferEncina y pino seco
Nester, Nester von VögelnNidos, nidos de aves
Und BienenY abejas
Hoch im TalEn lo alto del valle
Leben Füchse, leben TiereViven zorros, viven bestias
Doch das Reh dortPero aquel cervatillo
War auf der SucheAndaba buscando
Und war verlorenY andaba perdido
Was wird aus seinem SchicksalQué será de su suerte
Was wird aus meinemQué será de la mía
Er rief mir zuÉl me dijo gritando
Inmitten des AbschiedsEn plena despedida
Ich gehe den Weg entlangVoy camino al camino
Es gibt keinen Halt, kein ZielNo hay parada, no hay destino
Solange es etwas zu essen gibtSiempre que haya que comer
Werden Wege entstehen beim GehenSe harán caminos al recorrer
Und das Reh, das ich auf der Straße getroffen habeY ese cervatillo que me he cruzado por la carretera
Mit seiner feinen Schnauze und agilen KörperCon su morro fino y cuerpo ágil
Springt zum MeerHacia el mar brincando va
Was kann man da denkenQué es lo que cabe pensar
Und eine Seele, die nirgendwohin gehtY alma que va a ningún lugar
Wachsen und umherstreifen wollenQuerer crecer y vagar
Wie eine freie Seele einmalComo alma libre alguna vez
Auf dem Weg zum WegDe camino al camino
Es gibt keinen Halt, kein ZielNo hay parada, no hay destino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rita Payés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: