Transliteración y traducción generadas automáticamente

A Happy Life
Ritsuko Okazaki
Una Vida Feliz
A Happy Life
Aunque mire hacia atrás, ya no está
ほらふりむいてももういないよ
Hora furimuitemo mou inai yo
La oportunidad, es algo así como eso
CHANSU (chance)なんてねそんなものだと
CHANSU (chance) nante ne sonna mono da to
A veces, incluso cuando te empujan, no puedes moverte
あおられてもうごけないときだってあるの
Aoraretemo ugokenai toki datte aru no
Sí, todo esto es algo que digo por ti
そうこれもすべてきみのためにいうことだよ
Sou kore mo subete kimi no tame ni iu koto da yo
Pero lo siento, hay cosas que no puedo entender
でもGOMEN NEなっとくしないこと
Demo GOMEN NE nattoku shinai koto
No puedo simplemente asentir con la cabeza
かんたんにはうなずけない
Kantan ni wa unazukenai
Incluso si haces bien tu papel y te arrepientes, seguramente te lamentarás
うそでそのばをうまくやりすごしてもきっとくやむから
Uso de sono ba wo umaku yari sugoshitemo kitto kuyamu kara
El pasado, el futuro, por supuesto, incluso ahora, todo lo lleva uno mismo
かこもみらいももちろんいまもすべてせおうのはじぶんだもの
Kako mo mirai mo mochiron ima mo subete seou no wa jibun da mono
Preocupémonos
なやもう
Nayamou
Ya sal de ahí
もうでておいでよ
Mou dete oide yo
Aunque le grites a esa espalda que está encerrada
とじこもってるそのせなかにこえかけても
Tojikomotteru sono senaka ni koe kaketemo
Es inútil, también tengo recuerdos
ずぐはむりだねわたしにもおぼえはある
Zugu wa muri da ne watashi ni mo oboe wa aru
El significado de la amabilidad es complicado
やさしさのいみはむずかしい
Yasashisa no imi wa muzukashii
Palabras que pensé que eran buenas
いいとおもいかけたことば
Ii to omoi kaketa kotoba
Quizás lastime sin darme cuenta
おもいがけずきずつけることがあるかも
Omoigakezu kizutsukeru koto ga aru kamo
Pero aunque luche con palabras que quiero decir sin rendirme
でもあきらめないではなしかけたいことばにもがいても
Demo akiramenai de hanashikaketai kotoba ni mogaitemo
Porque todos, sin importar cuántas veces lo piensen, no pueden vivir solos, siempre
だってなんどもおもいしてるだれもひとりではいきてないよいつも
Datte nando mo omoishitteru daremo hitori de wa ikitenai yo itsumo
¿Por qué las cosas importantes solo vienen una vez?
なぜだいじなことはいちどにくる
Naze daiji na koto wa ichido ni kuru
No hay elección, ¿cuál es mejor, cuál es peor?
えらばなくちゃどちらがいいどちらもいい
Eraba nakucha dochira ga ii dochira mo ii
Si eres tú, entonces, ¿qué harás?
あなたならさあどうする
Anata nara saa dou suru
Lo entenderás después, incluso si ahora no entiendes el significado de todo
あとでわかるよすべてのいみがいまはわからなくても
Ato de wakaru yo subete no imi ga ima wa wakaranaku temo
El dolor, la felicidad, los secretos, por eso
くるしみもしあわせもひみつもだから
Kurushimi mo shiawase mo himitsu mo dakara
No te rindas, abrázame siempre
なげないでだきしめていこうずっと
Nagenai de dakishimete ikou zutto
Es mi vida, por eso
It's My Lifeだから
It's My Life dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ritsuko Okazaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: