Transliteración y traducción generadas automáticamente

Friendship
Ritsuko Okazaki
Amistad
Friendship
Ayer, las palabras no fueron suficientes
Yesterday 言葉が足りなくて
Yesterday kotoba ga tarinakute
Aunque nos cruzamos
すれ違ったとしても
Surechigatta to shitemo
No te detengas, quiero entenderte más
やめないで もっとわかりたい
Yamenaide motto wakaritai
A veces quiero estar solo
時にひとりになりたくて
Toki ni hitoro ni naritakute
Aunque viaje, mi corazón
旅をしても 心は
Tabi wo shite mo kokoro wa
No se llena y luego me doy cuenta de las personas importantes
埋まらない そして大切な人に気づくよ
Umaranai soshite taisetsu na hito ni kizuku yo
Siempre, siempre
いつも いつも
Itsumo itsumo
No todos los días van tan bien, pero sonríe
そううまく行くとは限らない毎日だけど笑って
Sou umakuyuku to wa kagirinai mainichi dakedo waratte
Lo que me diste
君がくれた
Kimi ga kureta
Una simple palabra, lo feliz que me hizo
たったひとことが どれほど嬉しかったか
Tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Siempre, siempre lo recuerdo
ずっと ずっと 覚えてる
Zutto zutto oboeteru
Recuerdos, en el camino de regreso en pleno invierno
Memories 真冬の帰り道
Memories mafuyu no kaerimichi
Huellas en la nieve blanca
白い雪に足跡
Shiroi yuki ni ashiato
Se acumulan cálidos sentimientos
降り積もる あたたかな気持ち
Furitsumoru atatakana kimochi
Aunque llegue el día en que vivamos separados
いつか離れて暮らす日が
Itsuka hanarete kurasu hi ga
Seguro que seremos amigos
来てもきっと友達
Kite mo kitto tomodachi
Porque siempre siento que estás más cerca que nadie
誰よりもいつも近くに感じているから
Dare yori mo itsumo chikaku ni kanjite iru kara
Lejos, lejos
遠く 遠く
Tooku tooku
El futuro que brillaba simplemente está ahí, vamos, hay que ir
ただ輝いて見えた未来がすぐそこ さあ行かなくちゃ
Tada kagayaite mieta mirai ga sugu soko saa ikanakucha
Seguro que tú
きっと君が
Kitto kimi ga
Cumplirás esos anhelos y deseos
その憧れや願いを叶えること
Sono akogare ya negai wo kanaerukoto
Siempre, siempre lo creo
ずっと ずっと 信じてる
Zutto zutto shinjiteru
Siempre, siempre
いつも いつも
Itsumo itsumo
No todos los días van tan bien, pero sonríe
そううまく行くとは限らない毎日だけど笑って
Sou umakuyuku to wa kagirinai mainichi dakedo waratte
Lo que me diste
君がくれた
Kimi ga kureta
Una simple palabra, lo feliz que me hizo
たったひとことが どれほど嬉しかったか
Tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Siempre, siempre lo recuerdo
ずっと ずっと 覚えてる
Zutto zutto oboeteru
Lejos, lejos
遠く 遠く
Tooku tooku
El futuro que brillaba simplemente está ahí, vamos, hay que ir
ただ輝いて見えた未来がすぐそこ さあ行かなくちゃ
Tada kagayaite mieta mirai ga sugu soko saa ikanakucha
Seguro que tú
きっと君が
Kitto kimi ga
Cumplirás esos anhelos y deseos
その憧れや願いを叶えること
Sono akogare ya negai wo kanaerukoto
Siempre, siempre lo creo
ずっと ずっと 信じてる
Zutto zutto shinjiteru
Siempre, siempre lo creo
ずっと ずっと 信じてる
Zutto zutto shinjiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ritsuko Okazaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: