Traducción generada automáticamente

Q Será de Ti?
RMAND
Was wird aus dir?
Q Será de Ti?
Was wird aus deinen AugenQue será de tus ojos
Jetzt, wo sie mich nicht mehr sehenAhora que ya no me ven
Was wird aus deinem MundQue será de tu boca
Jetzt, wo deine Lippen mich nicht mehr küssenAhora que ya no me besan tus labios
Was wird aus dem StrandQue será de la playa
Den wir nicht mehr zusammen besuchenQue ya no visitamos juntos
Die Wellen, die Brise, die dein Haar bewegteLas olas, la brisa que movía tu pelo
Was wird aus dirQue será de ti
Und wo bist du? Ich will dich sehenY donde tú estás? Te quiero ver
Es wird bald MorgenYa casi va a amanecer
Wieder ein Morgen ohne dichOtra mañana sin ti
Weit weg von meiner LiebeLejos te vas de mi querer
Lass mich in deinen KopfDéjame entrar en tu mente
Damit du dich morgen, Schatz, an mich erinnerstPara que mañana, mami, te acuerdes dе mí
Ich habe das FotoMa yo tengo la foto
Und die Videos habe ich nicht gelöschtY los videos no los he borrao
Seit du gegangen bist, habe ich mich in niemanden verliebtDеsde que te fuiste, yo de nadie me he enamorao
Dieses Herz ist immer müdeEste corazón siempre para cansao
Das Gleiche wie immerLo mismo de siempre
Fast nichts hat sich geändertCasi nada ha cambiao
Diese ganzen Weiber machen mich fertigEstos cueros to me tienen harto
Aber ich gehe weiter feiernPero sigo saliendo de party
Weil ich nicht in meinem Zimmer sitzen willPorque no quiero estar en mi cuarto
Nur und an deinen Körper denkenSolo pensando en tu body
Ich verwirkliche all meine TräumeEstoy logrando to mis sueños
Aber du bist die, die ich im Ferrari mitnehmen wolltePero tú eres la que yo quería montar en el Ferrari
Es tut weh zu wissen, dass du das nicht sein wirstDuele saber que no serás esa
Es tut weh zu wissen, dass du nicht mehr für mich bistDuele saber que ya no eres pa mi
Und wo bist du? Ich will dich sehenY donde tú estás? Te quiero ver
Es wird bald MorgenYa casi va a amanecer
Wieder ein Morgen ohne dichOtra mañana sin ti
Und weit weg von meiner LiebeY lejos te vas de mi querer
Lass mich in deinen KopfDéjame entrar en tu mente
Damit du dich morgen an mich erinnerstPara que mañana te acuerdes de mí




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RMAND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: