Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 662
Letra

Amanecer

Asayake

Tú, escondiendo tu corazón
あなたはこころをかくしたままで
anata wa kokoro wo kakushita mama de

Incluso olvidaste cómo reír
わらうことすらわすれてるでしょう
warau koto sura wasureteru deshou

La máscara reflejada en el espejo, la verdad
かがみにうつされたかめんとしんじつと
kagami ni utsusareta kamen to shinjitsu to

Esta forma que no puedo aceptar
みなれないこのすがた
minarenai kono sugata

¿En qué debo creer para poder vivir?
いったいなにをしんじていきていれば
ittai nani wo shinjite ikite ireba

¿Podremos llegar a la felicidad?
ぼくらしあわせにたどりつくの
bokura shiawase ni tadoritsuku no

Incluso las pequeñas cosas frente a mis ojos ahora
いまはめのまえのささいなできごとも
ima wa me no mae no sasai na dekigoto mo

Quiero cerrarlos
このめふさいでたい
kono me fusaide'tai

La luz de la luna iluminando el camino en la noche
よるをてらすみちかけるつきあかり
yoru wo terasu michikakeru tsukiakari

Hoy el mundo sigue avanzando, sin darse cuenta
きょうもせかいはこのかなしみもこのくるしみも
kyou mo sekai wa kono kanashimi mo kono kurushimi mo

De esta tristeza y sufrimiento
しらずにすぎてく
shirazu ni sugiteku

Un grito que se eleva desde el corazón
こころのなかあげたさけびごえ
kokoro no naka ageta sakebigoe

Solo resuena, resuena
ただただこだまするだけ
tada tada kodama suru dake

Lágrimas que brotan sin palabras
ことばもなくあふれだすなみだ
kotoba mo naku afuredasu namida

El amanecer aún no ha llegado
まだまだあさやけはこない
mada mada asayake wa konai

Desde hoy hasta mañana, avanzando
きょうからあすへとあゆむなかで
kyou kara asu e to ayumu naka de

¿Cuántas veces nos detendremos?
なんどとなくたちどまるでしょう
nando to naku tachidomaru deshou

Si eres tú, ¿podrás superar
つまづくこんなんはきみならこえられると
tsumadzuku konnan wa kimi nara koerareru to

Estos obstáculos que se interponen?
あたえられたのだろう
ataerareta no darou

La esperanza que ilumina la oscuridad
やみをてらすきぼうというひかりは
yami wo terasu kibou to iu hikari wa

Atraviesa la noche sin fin, los pasos invisibles, las cicatrices inaudibles
あけぬやみよをみえぬあしもといえぬきずあと
akenu yamiyo wo mienu ashimoto ienu kizuato

Brillan suavemente
やさしくてらすよ
yasashiku terasu yo

Una luz que se encendió en el corazón
こころのなかともいたともしび
kokoro no naka tomoita tomoshibi

Mece suavemente, me hace mover
ゆらゆらぼくをうごかす
yurayura boku wo ugokasu

¿A dónde debo ir, sin rumbo fijo?
どこへゆこうかあてもないまま
doko e yukou ka atemonai mama

Simplemente hacia el amanecer
ただただあさやけのほうへ
tada tada asayake no hou e


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Road Of Major y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección