Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

Le Maître des Corbeaux

Robert Carpentier

Letra

El Maestro de los Cuervos

Le Maître des Corbeaux

¡Cuervo, cuervo, vete!Corbeau, corbeau, vas-t'en!
Me gritan los niños del puebloMe crient les enfants du canton
¡Cuervo, cuervo, vete!Corbeau, corbeau, vas-t'en!
El fuego está en tu casaLe feu est dans ta maison

Soy el verdadero dueño de las tierras donde se siembraJe suis bien le maître des terres où l'on semaille
Robando el trigo en espigas en el mes de julioJe pille le blé en gerbe dans le mois de juillet
Cuando los hombres de las llanuras y sus mujeres trabajanQuand les hommes des plaines et leurs femmes travaillent
Reino desde las colinas hasta el fondo de los vallesJe règne des collines jusqu'au fond des vallées

A la hora en que los caballos tiran de pesadas carretasÀ l'heure où les chevaux tirent de lourdes charrettes
Cuando al amanecer sube el agua de las lluviasQuand au petit matin remonte l'eau des pluies
Comparto los campos como señor y dueñoJe partage les champs comme seigneur et maître
Sí, alcanzo el cielo gritando a todo pulmónOui, je gagne le ciel en poussant de grands cris

¡Cuervo, cuervo, vete!Corbeau, corbeau,, vas-t'en!
Me gritan los niños del puebloMe crient les enfants du canton
¡Cuervo, cuervo, vete!Corbeau, corbeau, vas-t'en!
El fuego está en tu casaLe feu est dans ta maison

Me lanzan piedras y el cura se persignaOn me lance des pierres et le curé se signe
En cuanto me ve sobrevolar el ataúd con pomponesDès qu'il me voit survoler l'corbillard à pompons
En sus ropas de luto, las mujeres me señalanDans leurs habits de deuil, les femmes me désignent
Como la muerte presente en este día de cosechaComme la mort présente en ce jour de moisson

Al anotar aquí, temo a quienes cortan caminosEn notant là je crains ceux qui coupent les routes
A quienes llevan sombreros y zapatos de clavosCeux qui portent des chapeaux et des souliers ferrés
Esos querrían meterme una buena noche en su sopaCeux-là voudraient me mettre un beau soir dans leur soupe
Y luego dormirse ebrios con vino rosadoEt puis s'endormir ivres avec du vin rosé

¡Cuervo, cuervo, vete!Corbeau, corbeau, vas-t'en!
Me gritan los niños del puebloMe crient les enfants du canton
¡Cuervo, cuervo, vete!Corbeau, corbeau, vas-t'en!
El fuego está en tu casaLe feu est dans ta maison

Cuando la tierra está helada en la mala temporadaQuand la terre est gelée dans la saison mauvaise
Duermo en un calvario o en un viejo olmoJe dors sur un calvaire ou dans un vieil ormeau
Antes de que un cazador me entierre en el barroAvant qu'un braconnier ne me couche dans la glaise
Reino sobre mi gente como el maestro de los cuervosJe règne sur mon peuple en maître des corbeaux

¡Cuervo, cuervo!Corbeau, corbeau!
¡Cuervo, vete!Corbeau, vas-t'en!
¡Cuervo, vete!Corbeau, vas-t'en!
¡Cuervo, vete!Corbeau, vas-t'en!
¡Cuervo, vete!Corbeau, vas-t'en!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Carpentier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección