Traducción generada automáticamente
Hannah
Robert Downey Jr.
Ana
Hannah
Hoy hay un problema oscuro, como siempre
There's a dark problem today, as always
Otro negro aunque mientras nuestros brazos se arrastran por el pasado
'Nother black though as our arms shuffle past
En el pasillo
In the hallway
Hannah, ¿sabes?
Hannah, you know
Hannah dormía en mi piso todos los días
Hannah done sleep on my floor every day
Simple y lento
Simple and slow
Crece
It grows
Ahora el reloj ha terminado por mi cuenta
Now the clock's done ticking on my own
Motivación
Motivation
Hannah, matas con una mirada y tu ganado
Hannah, you kill with a look and your won
Marca especial de tentación
Special brand of temptation
Ana
Hannah
Hannah, sabes, lo estás haciendo
Hannah, you know, you're doin' it
Hannah dormía en mi piso en mi piso todos los días
Hannah done sleep on my floor on my floor every day
Simple y lento
Simple and slow
Crece
It grows
Y... ahora está tropezando con su piel de becerro
And ... now he's stumblin' in his buckskin
Estamos buscando un suicidio
We're rootin' for a suicide
Es un chico rey, pero es un bastardo con un probelm
He's a boy-king, but he's a bastard with a probelm
Es una bestia pisoteando, y una niña oscura y exigente
She's a stomping beast, and a dark demanding child
No es de extrañar que los pequeños juguetes de guerra de este chico
No small wonder that this boy's little war toys
Lo bombardearon en la alfombra
Got him bombed on the carpet
(marrón en la casa)
(brown-out in the townhouse)
Creo que concebiría exhibir toda la destreza
I believe i'd conceive to exhibit all the prowess
de un soldado con bolsa de papel
of a paper-bag soldier
(Quemar)
(burn out)
Hannah no está en casa
Hannah^s not home
(trppin trppin trppin volándolo)
(trippin' trppin trppin blowin' it)
Me duele que hayas puesto tu fundación tan en riesgo
It pains me you've put your foundation so at risk
¿Estabas disgustado?
Were you displeased?
(cría, cría en competencia)
(breeding, breeding in competence)
Puedes retirarte
You are dismissed
Puedes retirarte
You are dismissed
Ahora está tropezando con su piel de becerro
Now he's stumblin' in his buckskin
Estamos buscando un suicidio
We're rootin' for a suicide
Es un chico rey, pero es un bastardo con un probelm
He's a boy-king, but he's a bastard with a probelm
Es una bestia pisoteando, y una niña oscura y exigente
She's a stomping beast, and a dark demanding child
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Downey Jr. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: