Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215
Letra

Estepa

Steppe

La interminable estepa yace congelada y nieva mientrasDe eindeloze steppe ligt bevroren en het sneeuwt terwijl
Los copos azotan furiosamente en la tormentaDe vlokken razend striemen in het stormgeweld
Y en esa tormenta dos vagabundos hambrientos, apenas cubiertosEn in die storm twee hongerige zwervers, slechts gestoken
Con harapos avanzan por el campo abiertoIn wat lompen voortbewegend door het open veld
No llevan equipaje consigo, solo uno tieneZe dragen geen bagage met zich mee, alleen de ene heeft
Un libro bajo el brazoEen boek onder z'n arm
El otro, un poco más viejoDe ander, ietsje ouder
Lleva una bolsa sobre su hombroHeeft een tas over z'n schouder
Con una botella de vodka y mientras tengan vodkaMet daarin een fles met wodka en zolang ze wodka hebben
Mantiene el calorHoudt ze dat nog warm
Trabajan en silencio a través de la desolada nada yZe zwoegen zwijgend verder door de troosteloze leegte en
De vez en cuando toman la botella y dan un tragoZo nu en dan wordt de fles gepakt en nemen ze een slok daarvan
Para poder seguirZodat men verder kan

"¡Sí! Eso son casi cien palabras, ¿y qué me ha contado? Tres cosas: nieva, hay dos vagabundos y tienen hambre. Sencillez, joven, de eso se trata. Continúa, pero sé breve. ¡Breve!""Ja! Dat zijn bijna honderd woorden en wat hebt u me verteld? Drie dingen: het sneeuwt, er lopen twee zwervers rond en ze hebben honger. Eenvoud, jongeman, daar gaat het om. Ga verder, maar hou het kort. Kort!"

La noche ha caído, y una ruina inclinada ofreceDe avond is gevallen, en een scheefgezakte bouwval biedt
Poco refugio para la fría nocheMaar nauwelijks beschutting voor de koude nacht
La botella de vodka está vacía, el hambre aprieta, una velaDe wodkafles is leeg, de honger knaagt, een stompje kaars
Arde, "¿Por qué no lees algo?" pregunta suavemente el ancianoBrandt, "Waarom lees je niet wat voor?" zo vraagt de oude zacht
El otro toma el libro desgastado y leído y comienza a narrar historiasDe ander neemt het smoezelige stukgelezen boek ter hand en leest verhalen voor
Pero mientras la tormenta sigue rugiendoMaar terwijl de storm blijft loeien
Sus mejillas se sonrojan un pocoGaat hun huid een beetje gloeien
Y cuando la última palabra ha sido pronunciada, incluso se ve un ruborEn wanneer het laatste woord geklonken heeft breekt op
En sus mejillasHun wangen zelfs een blosje door
El hambre es olvidada porque el poder de las historias los mantenía cautivosDe honger is vergeten want de kracht van de verhalen hield ze in de ban
Ven con sorpresa el efecto de elloZe zien tot hun verbazing het effekt er van
Para poder seguirZodat men verder kan

"Sí, tienes talento, pero usas demasiadas palabras"Ja, u hebt absoluut talent, maar u gebruikt veel teveel woorden
¿A qué te refieres exactamente?Hoe bedoelt u dat precies
¡Es tan simple! ¿Cuál es la esencia de esta oración?"'t Is zo simpel! Wat is de essentie van deze zin?"

Escrita por: Dimitri Frenkel Frank / Robert Long. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Long y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección