Traducción generada automáticamente

Flesh Wound
Robert Palmer
Herida de Carne
Flesh Wound
Volamos sobre millas de océano--prepárate.We flew over miles of ocean--be prepared.
No tengo la más mínima idea de quién estará allí.I don't have the faintest notion who'll be there.
Subestimaste; nadie simpatizó.You underestimated; nobody sympathized.
Creo que pronto te sentirás mejor una vez que entremos.I think you'll soon feel better once we get inside.
Veo que la puerta está abierta -- ¿Por qué no entramos de una vez?I see the door is open -- Why don't we walk right in?
¡Pongamos nuestros sombreros de fiesta y que comience la diversión!Let's put our party hats on and let the fun begin!
Deberíamos haber llamado y dicho que estábamos en camino;We should have called and said that we were on our way;
¿Quién hubiera imaginado que serías tan inalcanzable?Who would have ever guessed that you'd be so unreachable?
Solo otra herida de carne--otra espina en mi costadoJust another flesh wound--another thorn in my side
Solo otra herida de carne--otra cura milagrosa que intentasteJust another flesh wound--another wonder-cure that you tried
Solo otra herida de carne--otro rasguño en tu pielJust another flesh wound--another scratch on your hide
Solo otra herida de carne--otra irritación a la que te sometesJust another flesh wound--another irritation you abide
Sabes que corre el rumor de que él fue sintetizado.You know the rumour's going that he was synthesized.
Y si tuviéramos que vestirnos, no me sorprendería.And if we had to dress, I wouldn't be surprised.
Digo -- ¡eres tan escandaloso -- llegarás al número uno!I say -- you're so outrageous -- you'll go to number one!
¡Nos arrestarán a ambos por divertirnos demasiado!They'll have us both arrested for having too much fun.
Solo otra herida de carne--otro rasguño en tu piel.Just another flesh wound--another scratch on your hide.
Solo otra herida de carne--otra espina en tu costado.Just another flesh wound--another thorn in your side.
Solo otra herida de carne--otro moretón en tu orgullo.Just another flesh wound--another bruise on your pride.
Solo otra herida de carne--otra paranoia que escondes.Just another flesh wound--another paranoia that you hide.
Y cuando se tapó la nariz, tomó una subdosis.And when she held her nose, she took an underdose.
Fue agradable verla completamente inconsciente.It was nice to see her completely comatose.
Tú primero, eres completamente galante;You go first, you're completely debonair;
Vayamos a medias -- es lo justo.Let's go dutch -- it's only fair.
Solo otra herida de carne--otra espina en tu costado.Just another flesh wound--another thorn in your side.
Solo otra herida de carne--una lesión menor que dignificaste.Just another flesh wound--a minor injury you dignified.
Solo otra herida de carne--otro intento de suicidio fallido.Just another flesh wound--another unsuccessful suicide.
Solo otra herida de carne--otra maldición que cargas.Just another flesh wound--another curse that you ride.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Palmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: