Traducción generada automáticamente

Arrebenta a Festa
Roberto Leal
Break the Party
Arrebenta a Festa
I've sung the green cane, fandango and corridinhoJá cantei a cana verde, fandango e o corridinho
The vira, fado and malhão, I've sung the chula from MinhoO vira, o fado e o malhão, cantei a chula do Minho
This is how you break the partyÉ assim que se arrebenta a festa
And never sing aloneE nunca cantar sozinho
I've sung beautiful women, I've also sung ugly womenJá cantei mulher bonita, também cantei mulher feia
Short women make a scene, tall women get dizzyMulher baixinha faz fita, a mulher alta tonteia
This is how you break the partyÉ assim que se arrebenta a festa
The woman is the one who sets it on fireA mulher é que incendeia
I've toasted with green wine and Madeira wineJá brindei com vinho verde e com vinho da Madeira
I never miss a glass of red, a port and bagaceiraNão perco um copo de tinto, um porto e bagaceira
This is how you break the partyÉ assim que se arrebenta a festa
And the bonfire growsE aumenta a fogueira
Send the grilled sardine, to this poor thiefMandai a sardinha assada, para este pobre ladrão
For the woman is already lassoed and the wine is already in handQue a mulher já está laçada e o vinho já está na mão
This is how you break the partyÉ assim que se arrebenta a festa
Fado, wine, love and breadFado, vinho, amor e pão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Leal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: