Traducción generada automáticamente

Colores del Ayer
Draco Rosa
Couleurs d'Hier
Colores del Ayer
De temps en temps, on se demandeCada tanto nos preguntamos
À qui on tient vraiment ?¿A quién amamos?
Pourquoi on aime ?¿Por qué amamos?
Comment on aime ?¿Cómo amamos?
Dans l'ombre de la nuitEn las sombras de la noche
Cherchant la solutionBuscando la solución
Aux mystères du cœurA los misterios del corazón
Dans le ciel changeantEn el cielo cambiante
Je suis reconnaissantAgradecido estoy
Comment murmurent les sages ?¿Cómo susurran los sabios?
Ami, frèreAmigo, hermano
Tu es ce que désire ton cœur profondEres lo que es tu profundo deseo
J'admire la beauté rare de vivreContemplo la belleza rara de vivir
Un sentiment de gratitudeUn sentimiento de gratitud
D'être là et d'existerPor estar y existir
De temps en temps, on se demandeCada tanto nos preguntamos
Et quand tu as quelqu'un dans ta vieY cuando tienes a alguien en tu vida
Qui te fait sourireQue te hace sonreír
Chaque jourCada día
Un tonneau de joieUn barril de alegría
Colorant la vie d'amourColoreando la vida con amor
Dans un monde de chaosEn un mundo de caos
Ton amour est mon calmeTu amor es mi calma
Dans les rues de SalamancaEn las calles de Salamanca
Une lumière brille au loinUna luz brilla a la distancia
Des souvenirs de rires et d'étreintesRecuerdos de risas y abrazos
À chaque coin, un espoirEn cada esquina una esperanza
L'amour nous guide doucementEl amor nos guía suavemente
Entre ombres et clartéEntre sombras y claridad
On trouve notre refugeEncontramos nuestro refugio
Dans la pure simplicitéEn la pura simplicidad
On s'écarte du cheminNos desviamos del camino
À Chueca, une pause, une fantaisieEn Chueca, una pausa, una fantasía
La plus belle des femmesLa mujer más bella
Une soirée sensuelleUna velada sensual
Nous a envahisNos invadió
Dans l'euphorie de l'hiverEn la euforia del invierno
Notre lien est devenu, est devenu éternelNuestro lazo se hizo, se hizo eterno
AttendsWait
De temps en temps, on se demandeCada tanto nos preguntamos
Et quand tu as quelqu'un dans ta vieY cuando tienes a alguien en tu vida
Qui te fait sourireQue te hace sonreír
Chaque jourCada día
Un tonneau de joieUn barril de alegría
Colorant la vie d'amourColoreando la vida con amor
Dans un monde de chaosEn un mundo de caos
De temps en temps, on se demandeCada tanto nos preguntamos
Et quand tu as quelqu'un dans ta vieY cuando tienes a alguien en tu vida
Qui te fait sourireQue te hace sonreír
Chaque jourCada día
Avec un tonneau de joieCon un barril de alegría
Colorant la vie d'amourColoreando la vida con amor
Dans un monde de chaosEn un mundo de caos
Ton amour est mon calmeTu amor es mi calma
Et ma passionY mi pasión
Et quand tu as quelqu'un dans ta vieY cuando tienes a alguien en tu vida
Qui te fait sourireQue te hace sonreír
Chaque jourCada día
Un tonneau de joie nous enveloppeUn barril de alegría nos envuelve
Colorant la vie d'amourColoreando la vida con amor
Dans un monde de chaosEn un mundo de caos
Ton amour est mon calmeTu amor es mi calma
Et ma passionY mi pasión




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Draco Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: