Traducción generada automáticamente

Cry When You Get Older
Robyn
Llora Cuando Seas Mayor
Cry When You Get Older
Hey chica en la luz intermitente, lo que tu mamá nunca te dijoHey girl in the strobing light, what your mama never told ya
Es que el amor duele cuando lo haces bien, puedes llorar cuando seas mayorIs love hurts when you do it right, you can cry when you get older
Chico joven junto al semáforo, lo que tu papá nunca te dijoYoung boy by the traffic light, what your daddy never told ya
Es que el amor duele cuando lo haces bien, puedes llorar cuando seas mayorIs love hurts when you do it right, you can cry when you get older
Espera un segundo ahora, tengo algo en mi mente suciaHold up a second now, i got something on my dirty mind
Comienzo con buenas intenciones pero siempre la arruinoI start out with good intentions but messed it up like all the time
Intento mantener las apariencias pero siempre termino fuera de lugarI try to keep up appearance but always end up way out of line
Necesito algún tipo de milagro porque perdí toda mi fe en la ciencia, así que pongo mi fe en míI need some kind of miracle 'cause i lost all my faith in science, so i put my faith in me
Ella dijo: 'Debe haber más en la vida que esto'She said: "There just must be more to life than this"
Él dijo: 'Ten cuidado porque podrías conseguir tu deseo'He said: "Careful 'cause you might just get your wish"
¡Todos en la parte de atrás cantando!Everybody in the back singing!
Hey chica en la luz intermitente, lo que tu mamá nunca te dijoHey girl in the strobing light, what your mama never told ya
Es que el amor duele cuando lo haces bien, puedes llorar cuando seas mayorIs love hurts when you do it right, you can cry when you get older
¡Todos cantando!Everybody singing!
Chico joven junto al semáforo, lo que tu papá nunca te dijoYoung boy by the traffic light, what your daddy never told ya
Es que el amor duele cuando lo haces bien, puedes llorar cuando seas mayorIs love hurts when you do it right, you can cry when you get older
De vuelta en la periferia, los chicos se drogan y se besan en el trenBack in suburbia kids get high and make out on the train
Luego, un aburrimiento interminable e incomprensible vuelve a tomar el controlThen endless incomprehensible boredom takes a hold again
Y en este otro sueño estoy en la cima del mundo, adelantado en el juegoAnd in this other dream i'm on top of the world, ahead of the game
Pienso en la realidad y me golpea duro en el cerebro, tenemos que escaparThink of reality and it hits me hardcore to the brain, we gotta get away
Ella dijo: 'Debe haber más en la vida que esto'She said: "There just must be more to life than this"
Él dijo: 'Ten cuidado porque podrías conseguir tu deseo'He said: "Careful 'cause you might just get your wish"
¡Todos en la parte de atrás cantando!Everybody in the back singing!
Hey chica en la luz intermitente, lo que tu mamá nunca te dijoHey girl in the strobing light, what your mama never told ya
Es que el amor duele cuando lo haces bien, puedes llorar cuando seas mayorIs love hurts when you do it right, you can cry when you get older
¡Todos en la parte delantera!Everybody in the front!
Chico joven junto al semáforo, lo que tu papá nunca te dijoYoung boy by the traffic light, what your daddy never told ya
Es que el amor duele cuando lo haces bien, puedes llorar cuando seas mayorIs love hurts when you do it right, you can cry when you get older
Apuesto a que tu mamá nunca te dijo esoBet your mama never told you that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robyn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: