Traducción generada automáticamente

Musica Italiana
Rocco Hunt
Italiaanse Muziek
Musica Italiana
Vanavond lijkt de maan oprechtStasera la luna mi sembra sincera
Ze weerspiegelt jouw ogen als ze vol isRiflette i tuoi occhi se è piena
Ik spreek niet omdat ik alleen maar luisterNon parlo perché ascolto soltanto
De zee binnen ons, dat weet jeIl mare dentro di noi, lo sai
Het laat ons weer kinderen worden, herinneringen, ook jijCi fa ritornare bambini, ricordi, anche tu
Je noemde me met een anoniem nummerMi chiamavi con l'anonimo
Ik stuur je een romantisch bericht, je lacht eromTi mando un messaggio romantico, ci ridi su
Maar ik wilde geen grappenmaker zijnMa non volevo fare il comico
Het maakt me niet uit of het me aan jou herinnertNon mi importa se mi ricorda te
Deze foto waar wij samen zijnQuesta foto dove noi due
We waren daar, wachtend totEravamo lì, aspettando che
Die vriendinnen van jou weg zouden gaanSe ne andassero quelle amiche tue
Weet je nog dat tranen en meteorietenTe lo ricordi che lacrime e meteoriti
In ons gezicht vielen, in ons gezicht?Ci cadevano in faccia, in faccia
En ik die een film over ons heb gemaaktEd io che su di noi mi sono fatto un film
Ik hoop alleen dat je het leuk vindt, dat je het leuk vindtSpero solo ti piaccia, ti piaccia
En je bent geen vreemde sensatieE non sei una sensazione strana
Zoals wanneer ik in het buitenland benCome quando sono all'estero
Een radio die plotseling speelt, zachtjes, Italiaanse muziekUna radio all'improvviso passa, dolcemente, musica italiana
En de mensen zingen luidkeelsE la gente canta ad alta voce
Dan maken ze liefde met elkaarPoi ci fa l'amore
Met de Italiaanse muziek (uh)Con la musica italiana (uh)
Sterren regenen in de zee, ik kan ze niet tellenPiovono stelle nel mare, non le riesco a contare
Zweer me dat je hier blijft als de wereld valtTu giurami che rimani qua se il mondo cade
Ik wil je niet verliezen, zoals die maandagNon vorrei perderti, come quel lunedì
Dat je me alleen liet, zoChe mi lasci solo, così
Het maakt me niet uit of het me aan jou herinnertNon mi importa se mi ricorda te
Deze foto waar wij samen zijnQuesta foto dove noi due
We waren daar, wachtend totEravamo lì, aspettando che
Die vriendinnen van jou weg zouden gaanSe ne andassero quelle amiche tue
Weet je nog dat tranen en meteorietenTe lo ricordi che lacrime e meteoriti
In ons gezicht vielen, in ons gezicht?Ci cadevano in faccia, in faccia?
En ik die een film over ons heb gemaaktEd io che su di noi mi sono fatto un film
Ik hoop alleen dat je het leuk vindt, dat je het leuk vindtSpero solo ti piaccia, ti piaccia
En je bent geen vreemde sensatieE non sei una sensazione strana
Zoals wanneer ik in het buitenland benCome quando sono all'estero
Een radio die plotseling speelt, zachtjes, Italiaanse muziekUna radio all'improvviso passa, dolcemente, musica italiana
En de mensen zingen luidkeelsE la gente canta ad alta voce
Dan maken ze liefde met elkaarPoi ci fa l'amore
Met de Italiaanse muziekCon la musica italiana
Het stroomt door de stratenCorre dentro le strade
Ik voel een ritme dat me wegvoertSento un ritmo che mi porta via
Het is poëzie als de mensen luidkeels zingenÈ poesia se la gente canta ad alta voce
Het is deÈ la
Italiaanse muziek, na-na-na-naMusica italiana, na-na-na-na
Italiaanse muziek, na-na-na-naMusica italiana, na-na-na-na
Italiaanse muziekMusica italiana
En de mensen zingen luidkeelsE la gente canta ad alta voce
Dan maken ze liefde met elkaarPoi ci fa l'amore
Met de Italiaanse muziekCon la musica italiana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocco Hunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: