Traducción generada automáticamente

Sombras Nada Más
Rocío Durcal
Schatten Nichts Weiteres
Sombras Nada Más
Ich möchte langsam meine Adern öffnenQuisiera abrir lentamente mis venas
Mein ganzes Blut dir zu Füßen gießenMi sangre toda vertirla tus pies
Um dir zu zeigenPara poderte demostrar
Dass ich nicht mehr lieben kannQué más no puedo amar
Und dann danach sterbenY entonces morir después
Und dennoch, deine blauen AugenY, sin embargo, tus ojos azules
Blau wie der Himmel und das MeerAzul que tienen el cielo y el mar
Sind für mich geschlossenViven cerrados para mí
Ohne zu sehen, dass ich so binSin ver que estoy así
Verloren in meiner EinsamkeitPerdida en mi soledad
Schatten nichts weiteresSombras nada más
Die meine Hände streichelnAcariciando mis manos
Schatten nichts weiteresSombras nada más
Im Zittern meiner StimmeEn el temblor de mi voz
Ich hätte glücklich sein könnenPude ser feliz
Und lebe, während ich sterbeY estoy en vida muriendo
Und zwischen Tränen lebendY entre lágrimas viviendo
Die schrecklichsten PassagenLos pasajes más horrendos
Dieses Dramas ohne EndeDe este drama sin final
Schatten nichts weiteresSombras nada más
Zwischen deinem Leben und meinem LebenEntre tu vida y mi vida
Schatten nichts weiteresSombras nada más
Zwischen meiner Liebe und deiner LiebeEntre mi amor y tu amor
Wie kurz war deine Präsenz in meinem ÜberdrussQué breve fue tu presencia en mi hastío
Wie lau waren deine Hände und meine StimmeQué tibias fueron tus manos y mi voz
Wie ein Glühwürmchen kam dein Licht und vertriebComo luciérnaga llegó tu luz y disipó
Die Schatten aus meiner EckeLas sombra de mi rincón
Und ich blieb wie ein Kobold zitterndY me quedé como un duende temblando
Ohne das Blau deiner Augen wie das MeerSin el azul de tus ojos de mar
Die sich für mich geschlossen habenQue se han cerrado para mí
Ohne zu sehen, dass ich so binSin ver que estoy así
Verloren in meiner EinsamkeitPerdida en mi soledad
Schatten nichts weiteresSombras nada más
Die meine Hände streichelnAcariciando mis manos
Schatten nichts weiteresSombras nada más
Im Zittern meiner StimmeEn el temblor de mi voz
Ich hätte glücklich sein könnenPude ser feliz
Und lebe, während ich sterbeY estoy en vida muriendo
Und zwischen Tränen lebendY entre lágrimas viviendo
Die schrecklichsten PassagenLos pasajes más horrendos
Dieses Dramas ohne EndeDe este drama sin final
Schatten nichts weiteresSombras nada más
Zwischen deinem Leben und meinem LebenEntre tu vida y mi vida
Schatten nichts weiteresSombras nada más
Zwischen deiner Liebe und meiner LiebeEntre tu amor y mi amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: