Traducción generada automáticamente

Saturday
Rocket From The Crypt
Sábado
Saturday
No intentes preguntarDon't tryin asking
Porque nunca sé qué decirCause I never know what to say
Excepto absolutamente todoExcept just everything
Unos minutos más tarde en el díaA few minutes later in the day
¿Cómo es que todos los demás parecen tan felicesHow come everybody else seems so happy
Y tienen cosas inteligentes que decir?And have intelligent things to say
Porque sabes que no soy asíCause you know that isn't me
Creo que sería feliz si fuera un sábadoI think I'd be happy if it was a Saturday
Y sí, si solo fuera sábado, sábadoAnd yeah if only it was Saturday, Saturday
Las cosas serían mejores en todos los sentidos, todos los sentidosThings would be better in every way, every way
Y estaría bienAnd I would be ok
Porque entonces empezaríaCause then I would start
A tratar de encontrar una forma de decirTo try to find a way to say
Hola, aquí estásHey there you are
Necesito encontrar una forma de ser y sonar inteligenteI need to find a way to be and sound smart
Necesito encontrar una forma pero es tan difícilI need to find a way but man it's so hard
Necesito pensar que no es cualquier cosa lo que haráI need to think it's just not anything will do
Necesito pensar que esta vezI need to think this time
Solo tiempo para ti y para míJust time for me and you
Para estar en una frase que siempre usaríaTo be in phrase that I would always use
En un contexto como si te pertenecieraIn the context like I belong to you
Y sí, si solo fuera sábado, sábadoAnd yea if only it was Saturday, Saturday
Las cosas serían mejores en todos los sentidos, todos los sentidosThings would be better in every way, every way
Y estaría bienAnd I would be ok
Y sí, si solo fuera sábado, sábadoAnd yea if only it was Saturday, Saturday
Las cosas serían mejores que hoy, es hoyThings would be better than was today, is today
Seguramente diríaI would surely say that
Que estaría aquí para tiThat I'd be here for you
Y espero que tú también lo estésAnd I hope that you'd be too
Y diré la verdadAnd I'll tell the truth
Decir que te necesitoSay that I need you
Sí, lo hagoYeah I do
Pero sé que quizás no vengasBut I know you might not come
Pero te necesito en todas partesBut I need you everywhere
Respiro hondo y cierro los ojosTake a breath and close my eyes
Y solo pienso en esto y digoAnd just think about this and say
Necesito que me salves, por favorI need you please to save me
Quiero ser tu bebéI wanna be your baby
Quiero verte a ti y a míI wanna see you and me
Juntos este sábadoTogether this Saturday
Y sí, si solo fuera sábado, sábadoAnd yea if only it was Saturday, Saturday
Las cosas serían mejores en todos los sentidos, todos los sentidosThings would be better in every way, every way
Y estaría bienAnd I would be ok
Y sí, si solo fuera sábado, sábadoAnd yeah if only it was Saturday, Saturday
Las cosas serían mejores que hoy, es hoyThings would be better than was today, is today
Y seguramente diríaAnd I would surely say
Todas las veces que he tenido miedoAll the times I've been afraid
Bueno, lo lograré este sábadoWell I'm gonna make it this Saturday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocket From The Crypt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: