Traducción generada automáticamente

How Long
Rod Stewart
Wie lange
How Long
Wie lange geht das schon?How long has this been going on?
Wie lange geht das schon?How long has this been going on?
Nun, deine Freunde und ihre schicke ÜberredungWell your friends and their fancy persuasion
geben nicht zu, dass es Teil eines Plans ist,Don't admit that it's part of a scheme,
aber ich kann nicht anders, als meine Zweifel zu haben,but I can't help but have my suspictions,
weil ich nicht ganz so dumm bin, wie ich scheine.'cause I ain't quite as dumb as I seem.
Nun, du hast gesagt, du hattest nie vor,Well you said you was never intending
unsere Szene auf diese Weise zu zerstören,to break up our scene in this way,
aber es hat keinen Sinn, so zu tun,but there ain't any use in pretending
als könnte es uns jederzeit passieren,it could happen to us any day,
Wie lange geht das schon?How long has this been going on?
Wie lange geht das schon?How long has this been going on?
Wie lange und wie lange geht das schon?How long and how long has this been going on?
Wie lange und wie lange geht das schon?How long and how long has this been going on?
Wie lange, Baby?How long baby?
Oh, deine Freunde und ihre sanfte ÜberredungOh, your friends and their gentle persuation
geben nicht zu, dass es Teil eines Plans ist,Don't admit that it's part of a scheme,
aber ich kann nicht anders, als meine Zweifel zu haben,but I can't help but have my suspictions,
weil ich nicht ganz so dumm bin, wie ich scheine.'cause I ain't quite as dumb as I seem.
Nun, du hast gesagt, du hattest nie vor,Well you said you was never intending
unsere Szene auf diese Weise zu zerstören,to break up our scene in this way,
aber es hat keinen Sinn, so zu tun,but there ain't any use in pretending
als könnte es uns jederzeit passieren,it could happen to us any day,
Sag mir, Schatz,Tell me honey
Wie lange geht das schon?How long has this been going on?
Wie lange geht das schon?How long has this been going on?
Wie lange und wie lange geht das schon,How long and how long has this been going on,
geht das schon, geht das schon?going on, going on?
Wie lange geht das schon?how long has this been going on?
Wie lange geht das schon,how long has this been going on,
geht das schon, geht das schon, geht das schon?going on, going on, going on?
Wie lange, Schatz, oh, geht das schon?How long, honey, oh, has this been going on?
Wie lange geht das schon?How long has this been going on?
Wie lange geht das schon, geht das schon, geht das schon, geht das schon?how long has this been going on, going on, going on, going on?
Wie lange geht das schon, geht das schon, geht das schon?how long has this been going on, going on, going on?
Du hast mich verrückt behandelt, du hast mich schlecht behandeltYou been treaten me mad you been treaten me bad
und es geht schon, geht schon, geht schonand it's been going on, going on, going on
Ich bin nicht ganz so dumm, wie ich scheine.I ain't quite as dumb as I seem.
Ich bin nicht ganz der Trottel, den du meinst,I ain't quite the fool you mean
aber es geht schon, geht schon, geht schon, geht schon.but it's been going on, going on, going on, going on.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rod Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: