Traducción generada automáticamente

Maré
Rodrigo Amarante
Gezeiten
Maré
Die Gezeiten, die nehmenA maré que leva
Sind die Gezeiten, die bringenÉ a maré que traz
In jedem Hafen ein KaiEm cada porto um cais
Ich sah nur den HimmelEu só via o céu
Das war nicht genug, IaiáNão bastou, Iaiá
Eine andere Strömung trägt mich fortOutra correnteza me levar
Wäre es nur ein GefühlFosse só sentir
Musste ich es wissenPrecisei saber
Mir bleibt nur zu verstehenSó me resta entender
Traum und Schicksal habenSonho e destino têm
Zwischen Vernunft und Glauben, das weiß ichEntre a razão e a fé, eu sei
Glück ist, nicht mehr zu wollen als zu lebenSorte é não querer mais que viver
Die Gezeiten, die nehmenA maré que leva
Sind die Gezeiten, die bringenÉ a maré que traz
Sofern ich mich nicht irre, ein bisschen mehrSalvo engano um tanto mais
Der Mond hebt den SchleierLua puxa o véu
Bewegt das Meer in mirMexe o mar em mim
Von Pierrot zu HarlekinDe Pierrot à Arlequim
Wäre es nur zu wissenFosse só saber
Musste ich fühlenPrecisei sentir
Mir bleibt nur zu bestehenSó me resta insistir
Traum und Schicksal habenSonho e destino têm
Zwischen Vernunft und Glauben, das weiß ichEntre a razão e a fé, eu sei
Glück ist, nicht mehr zu wollen als zu lebenSorte é não querer mais que viver
Es ist Liebe zu gebenÉ ter amor pra dar
Wer hat das nicht?Quem não tem?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Amarante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: