Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.791

Cigana de Fé/ Dói Dói Dói Veneno/ Mestra Maria Luziara (pout-pourri)

Rodrigo Ciampi

Letra

Significado

Zigeunerin des Glaubens/ Schmerz Schmerz Schmerz Gift/ Meisterin Maria Luziara (Medley)

Cigana de Fé/ Dói Dói Dói Veneno/ Mestra Maria Luziara (pout-pourri)

Ich kam zu Fuß gegangenVinha caminhando a pé
Um zu sehen, ob ich Pomba Gira, die Zigeunerin des Glaubens, findePara ver se encontrava, Pomba Gira, Cigana de fé

Sie hielt an und las meine HandEla parou e leu minha mão
Und sagte die reine WahrheitE disse a pura verdade
Ich wollte nur wissen, wo sie warEu só queria saber onde andava
Pomba Gira, die Zigeunerin des GlaubensPomba Gira, Cigana de fé

Pomba Gira, die Zigeunerin des GlaubensPomba Gira, Cigana de fé
Pomba Gira, die Zigeunerin des GlaubensPomba Gira, Cigana de fé

Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, SchmerzDói, dói, dói, dói, dói
Eine Liebe lässt leiden, zwei Lieben lassen weinenUm amor faz sofrer, dois amor faz chorar
(Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz)(Dói, dói, dói, dói, dói, dói)
Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, SchmerzDói, dói, dói, dói, dói
Eine Liebe lässt leiden, zwei Lieben lassen weinenUm amor faz sofrer, dois amor faz chorar

Ich gab dir LiebeTe dei amor
Ich gab dir ZuneigungTe dei carinho
Ich gab dir eine Rose, du gabst mir einen DornTe dei uma rosa, tu me deu espinho
Einen zu lieben wäre viel besser, als zwei zu lieben, in der Kraft des CatimbóAmar a um seria bem melhor do que amar a dois, na força do catimbó

Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, SchmerzDói, dói, dói, dói, dói
Eine Liebe lässt leiden, zwei Lieben lassen weinenUm amor faz sofrer, dois amor faz chorar
(Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz)(Dói, dói, dói, dói, dói, dói)
Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, SchmerzDói, dói, dói, dói, dói
Eine Liebe lässt leiden, zwei Lieben lassen weinenUm amor faz sofrer, dois amor faz chorar

Wohin gehst du, Luziara?Onde tu vai, Luziara?
Ich gehe zu meinem HausTô indo para o meu sobrado
Ich werde ein Glas Wein mitnehmenEu vou levar taça de vinho
Für meinen verheirateten MannPara o meu homem casado
Hey, trink, trink, LuziaraÊ, bebe, bebe Luziara
Hey, Baby, trink von diesem WeinÊ, bebê, bebe desse vinho

Aber der Wein, den du mir gabstMas o vinho que tu me desse
War vergiftetTava envenenado
Er ist gestorben, LuziaraEle morreu, Luziara
Er ist gestorben und hat dich verlassenEle morreu e lhe deixou
Aber er blieb nicht bei dirMas ele não ficou contigo
Auch nicht bei der anderen.Também com a outra não ficou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Ciampi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección