Traducción generada automáticamente

Sítio Paraíso
Rodrigo Zanc
Rancho Paraíso
Sítio Paraíso
La casa es vieja, pero está bien conservadaA casa é velha, mas está bem conservada
El árbol de guayaba aún da sombra en la ventanaO pé de jabuticaba “inda” faz sombra na janela
El viejo mortero está bajo el mangoO velho pilão “tá” debaixo da mangueira
En el pasto detrás de la higuera, descansa el alazánNo pasto atrás da figueira, descansa o alazão
Al final del valle, la montaña es guardianaNo fim do vale a montanha é guardiã
Protege la casa de los vientos, de tempestades malignasProtege a casa dos ventos, de tempestades malsãs
Un río manso que no exige red de pescaUm rio manso que não exige tarrafa
Llega al patio y se detiene, respira y vuelve a correrChega no quintal e para, respira e volta a correr
Todo está ahí tal como lo dibujé“Tá” tudo ali do jeito que desenhei
Solo me falta en la canoa, falta yo de pie en la proa pescando la vida que quiseSó falta eu na canoa, falta eu em pé na proa pescar a vida que eu quis
Todo está ahí con la puerta abierta de par en par“Tá” tudo lá de porteira escancarada
Solo no encuentro el camino que me permita llegarSó não encontro a estrada que me permite chegar
El sol dorado llena de color a los pájaros,O sol dourado enche os pássaros de cor,
De sonido y serenatas, de pura canción de amorDe som e de serenatas, de pura canção do amor
Cuando es de tarde, el dorado se convierte en plata,Quando é de tarde o dourado vira prata,
La luna rompe desde el bosque y se cierne sobre una florA lua rompe da mata e paira sobre uma flor
Dentro del pecho, mi sueño es acuarela,Dentro do peito o meu sonho é aquarela,
Pincel que se desespera con la dura realidadPincel que se desespera com a dura realidade
Pero no dudo si no está teñidoMas não duvido se não estiver tingido
Con el color de los ojos de todos los que sueñan conmigoCom a cor dos olhos de todos que juntos sonham comigo
Todo está ahí tal como lo dibujé“Tá” tudo ali do jeito que desenhei
Solo me falta en la canoa, falta yo de pie en la proa pescando la vida que quiseSó falta eu na canoa, falta eu em pé na proa pescar a vida que eu quis.
Todo está ahí con la puerta abierta de par en par“Tá” tudo lá de porteira escancarada
Solo no encuentro el camino que me permita llegarSó não encontro a estrada que me permite chegar.
Todo está ahí tal como lo dibujé“Tá” tudo ali do jeito que desenhei
Solo me falta en la canoa, falta yo de pie en la proa pescando la vida que quiseSó falta eu na canoa, falta eu em pé na proa pescar a vida que eu quis.
Todo está ahí con la puerta abierta de par en par“Tá” tudo lá de porteira escancarada
Solo me falta en la casa simplemente felizSó falta eu lá na casa “apenasmente” feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rodrigo Zanc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: